當同事說Pull up your socks,別去提你的襪子


當同事說Pull up your socks,別去提你的襪子

如果有一天你被老闆批評

你的同事跟你說

Hey!Pull up your socks!

千萬別把自己的襪子提起來

【詞彙表達】

Pull up one's socks.

鼓起勇氣;打起精神;加把勁兒

【例句】

1、If you don't pull up your socks you'll be out of a job.

你要是再不好好幹,就會被炒魷魚的。

2、If you want to be promoted next month, you'd better pull your socks up.

如果你想下個月被提升,你最好還是加把勁。

【口語對話】

A: I'm so tired that I don't want to try again.

我太累了,我不想再試了。

B: You should pull your socks up and go on trying.

你應該振作起來,繼續嘗試下去。

A: Oh, no. I'll fail again if I try once more.

噢,不,如果再試下去,我還是會失敗的。

B: Don't lose your heart. Believe yourself. You know, failure is the mother of success.

別灰心,相信你自己,你知道,失敗乃成功之母。

【小試牛刀,在留言區翻譯下面的句子吧】

如果你不打起精神,下次還是會被拒絕的


分享到:


相關文章: