疫情之下,跨境新聞早知道

隨著疫情影響越來越廣,跨境電商界也是一天一個樣。小境會跟大家更新平臺最新情況,共克時艱。


01

近日,亞馬遜跨境賣家因平臺停止非生活類用品以及醫療用品發貨到FBA而“炸開鍋”;Shopee和Lazada賣家也因菲律賓封城、當地物流停止服務而“亂了腳”。

其實不僅菲律賓,馬來、新加坡、印尼都相繼宣佈主要城市“封城”,開始限制人員流動,要求大眾做好預備和管理,隨時進入“隔離”狀態,以防止疫情繼續蔓延。

這勢必會影響物流時效,建議COD或客單價比較高的包裹,賣家朋友可以先關閉或下架。畢竟時效太長的話還是存在拒收或取消的風險。

疫情之下,跨境新聞早知道

02

自2020年5月4日起,Shopee平臺臺灣站點將按照新的賣家預售商品上架標準產生懲罰。

有關臺灣預售的商品數量再次調整,詳細看下文。

疫情之下,跨境新聞早知道

1.普通賣家預售商品標準

(查看過去7天記錄)

Shopee平臺臺灣站點將變更普通賣家預售商品上架標準。如果預售商品個數超過100個(包含100個) 並且預售商品佔比高於一定標準,則該店鋪上架商品數量上限為500個(馬來西亞站點為1000個)。超出部分將被系統自動隱藏, 且賣家無法上傳新商品。

疫情之下,跨境新聞早知道

2.商城和優選賣家預售商品標準 (查看過去30天記錄)

商城和優選賣家預售商品需符合下述表格所示佔比要求 ,否則將導致商城和優選資格被取消。

疫情之下,跨境新聞早知道

注:臺灣站點商城和優選賣家預售商品要求包含所有品類商品。

還有一個多月的調整時間,調整預售商品數量。這個事其實也不是很困難。

目前來看,預售商品過多,是會給你隱藏商品總數,但是其他的扣分相關問題並不會產生。


●3.針對菲律賓站點做出的調整,蝦皮官方也給出了話術回覆。 ●


賣家回覆買家問題的話術模板

請注意:以下話術模板僅適用於買家發起提問的情形。不適用於所有店鋪/訂單推廣。

針對新訂單(買家下單前)

英文話術:Thank you for your interest in our store! For your information, overseas orders may experience longer delivery times due to the enhanced community quarantine guidelines set by the PH government. Thank you very much for your kind understanding.

中文翻譯:

非常感謝您對本店的關注!目前由於菲律賓政府防疫措施升級,海外訂單需要更長的時間運送到您的手中。十分感謝您的理解!


針對已經產生的訂單(發貨時間/訂單延誤時間查詢)

英文話術:Thank you for shopping at our store. We apologize that due to the enhanced community quarantine guidelines set by the PH government, there have been disruptions to the supply chain and we are experiencing difficulties in fulfilling your order. In the meantime, our team is working hard to deliver your order to you as quickly as possible. We are sincerely sorry for the inconvenience and thank you very much for your kind understanding.

中文翻譯:感謝您在本店購物!但非常抱歉,由於菲律賓政府防疫措施升級引起物流中斷,我們在履行您的訂單時遇到了困難。目前,我們的團隊正在努力盡快將包裹送到您的手中。給您帶來的不便,我們深表歉意。非常感謝您的理解!


針對已經產生的訂單(買家要求取消訂單)

英文話術:Dear esteemed buyer, we are very sorry that your order fulfilment is taking longer than expected. Our teams are working hard to deliver your order to you as quickly as possible. While we hope that you can bear with us in the meantime, we respectfully understand should you decide not to proceed with the order this time. We sincerely apologize for the inconvenience caused, and hope that we can serve you better next time. Thank you very much for your kind understanding.

中文翻譯:

親愛的買家朋友,我們非常抱歉您的訂單履行時間比您預期的長。我們的團隊正在努力盡快將包裹送到您的手中。我們希望您在此期間可以耐心等待,但也理解您是否履行訂單的決定。給您帶來的不便,我們深表歉意。希望下次能為您提供更好的服務。非常感謝您的理解!


03

如果有更多問題,可私信溝通。

Chaos is ladder.

混亂也是上升的階梯,疫情對所有的賣家都會造成影響,平臺上的店鋪必將重新洗牌。

這次每個人都無法避免損失,但這次對於每個人也都是一個全新的機會。


●END ●

以上就是我們分享的內容啦,跨境電商運營實操指導,要想把產品賣到國外趕上風口,請關注我們


分享到:


相關文章: