马云用这部意大利人写的中国歌剧为其加油,黎明时我们将获胜!

当地时间3月13日晚间

马云

捐赠欧洲的首批口罩

运抵比利时列日机场

并将从这里快速运往意大利红十字会


这批送往意大利的物资包装上

写着歌剧《图兰朵》中著名咏叹调

《今夜无人入睡》的曲谱作为寄语

还特意将其中“消失吧,黑夜!

黎明时我们将获胜!”的歌词加粗标红


马云用这部意大利人写的中国歌剧为其加油,黎明时我们将获胜!

歌剧《图兰朵》是意大利歌剧大师普契尼作曲的最后一部歌剧,也是他最伟大的作品之一,于1926年4月25日在米兰斯卡拉歌剧院首演。


马云用这部意大利人写的中国歌剧为其加油,黎明时我们将获胜!

△普契尼


该剧讲述了中国元朝时的公主图兰朵,美丽却冷酷,她设计了3个谜语作为择偶标准。求婚者必须答对这3个问题才能迎娶公主否则将被处死。最终鞑靼王子卡拉夫成功解答3个谜语,为了让公主更加心甘情愿,王子也给公主出了个考题:让公主在天亮前猜出自己的名字。最终王子的侍女柳儿用生命捍卫了这个答案,而公主也从她的牺牲中懂得了牺牲与爱,与王子喜结连理。


马云用这部意大利人写的中国歌剧为其加油,黎明时我们将获胜!


普契尼在《图兰朵》中巧妙化用了《茉莉花》的旋律作为音乐动机,在剧中大量出现,使得这首中国民歌在世界范围内广为人知,让人们一听到《茉莉花》的旋律,就知道是中国


▽举个例子:《图兰朵》第二幕,卡拉夫王子猜出第三道谜语的正确答案时,“茉莉花”的旋律奏出恢宏之势(第45秒)。

Die dritte Antwort: "La mia vittoria" (Calaf, Coro, Coro di ragazzi)Plácido Domingo;Vienna Philharmonic Orchestra;Herbert von Karajan;Wiener Staatsopernchor - Plácido Domingo - The Opera Collection

马云用这部意大利人写的中国歌剧为其加油,黎明时我们将获胜!

马云用这部意大利人写的中国歌剧为其加油,黎明时我们将获胜!


《今夜无人入睡》表达的是卡拉夫王子

对于黎明时的胜利志在必得的心情

用在此时也表达了全世界人民

对于战胜疫情的

决心


▽意大利民众对于中国援助的感谢(已翻译)

马云用这部意大利人写的中国歌剧为其加油,黎明时我们将获胜!


将近1个世纪前,一个意大利人

用音乐谱写一个中国故事

今天我们唱着这首歌携手抗击疫情

黎明时,胜利终将属于我们!


分享到:


相關文章: