蘇軾,北宋文學家,著名詩、詞人,唐宋八大家之一,字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,後世又稱其為:蘇東坡、蘇仙、蘇文忠,官至禮部尚書等職位。
眉山三蘇祠裡蘇東波塑像。
定風波
北宋·蘇軾
莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。
竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。
料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。
回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴。
不用去理會雨點穿過樹林打在落葉上發出的聲響,它不會影響我此刻想放開喉嚨大聲吟唱的心情和緩慢前行的步伐。
穿林打葉聲:指雨點飄落樹林,打在落葉上的聲音。
吟嘯:大聲吟唱。
徐行:緩慢地行走。
竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。
拄著柺杖,穿著草鞋,一路輕裝前行,感覺比騎著大馬要舒服多了,任憑風吹雨打,但這有什麼可怕的呢?一身蓑衣披在身上,照樣可以渡過平常的一生。
竹杖:用竹子做的柺杖。芒鞋:草鞋。
蓑:蓑衣。一種可以防水避溼的草編織的草衣。
一陣寒冷的春風吹過,我的酒意醒的差不多了,稍微覺得有一絲寒冷,幸好雨住天晴,西山頭那邊斜照過來的陽光及時相迎,讓人覺得溫暖許多。
料峭:形容春天的微寒。
山頭斜照:形容西山頭上太陽的光輝斜著照了過來。
相迎:及時迎合。
回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴。回過頭來看看走過的路,在風吹雨打落葉聲中,我信步走過,在以後的日子裡,不管風雨再大,哪怕晴天也好,都無所謂。
回首:回頭。
蕭瑟:形容環境冷清而淒涼。
《定風波》一詞,是詞人晚年被貶黃州時,途中經過一片樹林時,遇到天作大雨,有感而發所做的一首詞。可以看出詞人的人生態度:遇挫折而不氣餒,樂觀而豁達地去面對生活。
閱讀更多 青春淡如雲 的文章