中庸 第一章


中庸      第一章

正文

天命之謂性,率性之謂道,修道之謂教。道也者,不可須臾離也,可離非道也。是故君子戒慎乎其所不堵,恐懼乎其所不聞。莫見乎隱,莫顯乎微。故君子慎其獨也

喜怒哀樂之未發,謂之中。發而皆中節,謂之和。中也者,天下之大本也。和也者,天下之達道也。致中和,天地位焉,萬物育焉。

譯文

人的自然稟賦叫做“性”,循著內在的誠性行事叫做“道”,按照“道”的原則修養叫做“教”。駕馭本性的道,是時刻不能離開的,那些可以離開的束縛,都不能稱之為道。所以,君子在沒有人看見的地方也是謹慎的,在沒有人聽見的地方也是有所戒懼的。越是隱蔽的地方越是明顯,越是細微的地方越是顯著。所以君子在一人獨處的時候也是謹慎的。

對喜怒哀樂能按應有狀態掌握,無所偏倚,這就叫“中”。平時能持中,一旦表現出來,就能有所節制,這就叫做“和”。中,是穩定天下之本;和, 是天下共行的大道。如果能夠把中和的道理推而及之,達到圓滿的境界,那麼天地萬物都能各安其位,生生不息了。


分享到:


相關文章: