跟著英國課本學英語——第八課

LESSON 8 The falls of Niagara

第八課 尼亞加拉瀑布

The most striking feature of North America is the vast chain of lakes which separates Canada from the United States.

北美洲最令人震驚的景象是大片的湖泊群,這些湖泊將加拿大和美國分開。


跟著英國課本學英語——第八課

Lake Superior, the greatest of these inland seas, is the largest body of fresh water in the world.

蘇必利爾湖是這些湖當中最大的一個,也是世界最大的淡水湖。

The four other principal lakes are, Lakes Huron, Michigan, Erie, and Ontario; from the last of which issues the noble river St. Lawrence, which runs an uninterrupted course of seven hundred miles before it reaches the Atlantic.

其他四大湖是休倫湖,密歇根湖,伊利湖和安大略湖。綿延七百英里不斷,最終匯入大西洋的聖勞倫斯河,就是發源於安大略湖。

Lakes Erie and Ontario are united by the river Niagara, the length of which is thirty-three and a half miles. On this river, about twenty miles from Lake Erie, the celebrated Falls are situated.

尼亞加拉河將伊利湖和安大略湖連接起來,河長33.5英里。離伊利湖大約20英里的地方就是著名的尼亞加拉大瀑布。


跟著英國課本學英語——第八課

The Niagara, as it leaves Lake Erie, is three quarters of a mile in width. Before reaching the falls it is one mile broad, and twenty-five feet deep, and flows with great swiftness.

尼亞加拉與伊利湖脫離後,有四分之三英里寬。瀑布上游的地方卻寬一英里,深25英尺,而且水流湍急。

An island, on the verge of the cataract, divides it into two sheets of water. One of these, called from its shape the Horse-shoe Fall, is six hundred yards wide and one hundred and fifty-eight feet in height. The other, called the American Fall, is two hundred yards wide and one hundred and sixty-four feet high.

大瀑布邊上的一座島將其分為兩部分。其中得名於其形狀的馬蹄形瀑布寬600碼,高158英尺。另外一部分是美利堅瀑布,寬200碼,高164英尺。


跟著英國課本學英語——第八課

(211單詞)


分享到:


相關文章: