Your father never went anywhere without him.你爸去哪都帶著


Danielle: "No way. Dad did not have a teddy bear."

不可能,爸爸不可能有泰迪熊。

Phyllis: "He most certainly did. Oh, that was Doolittle. Your father never went anywhere without him."

她確實有,它叫杜利特爾。你爸爸去哪都要帶著它

Bree: "Here's your tea, Phyllis."

請用茶,菲利斯。

Phyllis: "Oh. Oh! Look, Bree. This was the tie that Rex wore when he graduated from prep school. I think he should wear it. You know, for the funeral?"

瞧,布里,這是雷克斯從預科學校畢業時戴的領帶。我認為該給他戴這條,在葬禮上。

Bree: "Phyllis, that's an orange tie."

菲利斯,那是橙色的領帶。

Phyllis: "Well, those were his school colors: green and orange."

那是他學校的代表色,綠色和橙色。

Bree: "Well, um, he's being buried in a blue suit."

他在葬禮上穿的是藍色的衣服。

Phyllis: "Maybe he could be buried in a different suit."

給他換一套衣服不就得了。

Bree: "I don't think so, but thank you, though."

我不想換,不過謝謝你的好意。

Andrew: "You, uh, you kept dad's old comic books?"

你還保存了爸爸舊的漫畫書

Phyllis: "Oh, yes, I kept everything. Look here. I even kept the dirty magazine that he hid under his mattress. He didn't think I knew about it, but I did."

是啊,所有的東西我都有保存,瞧瞧,我甚至保存了他藏在床下的黃色雜誌。他以為我不知道,其實我清楚著呢。

Andrew: "Well, looks like dad was into big breasts."

看來爸爸喜歡大胸啊。

Phyllis: "Oh, yes. That's why I was surprised when he married your mother.

是啊,所以我很驚訝他竟然娶了你媽。

Your father never went anywhere without him.你爸去哪都帶著

Danielle: "No way. Dad did not have a teddy bear."

Phyllis: "He most certainly did. Oh, that was Doolittle. Your father never went anywhere without him."

Bree: "Here's your tea, Phyllis."

Phyllis: "Oh. Oh! Look, Bree. This was the tie that Rex wore when he graduated from prep school. I think he should wear it. You know, for the funeral?"

Bree: "Phyllis, that's an orange tie."

Phyllis: "Well, those were his school colors: green and orange."

Bree: "Well, um, he's being buried in a blue suit."

Phyllis: "Maybe he could be buried in a different suit."

Bree: "I don't think so, but thank you, though."

Andrew: "You, uh, you kept dad's old comic books?"

Phyllis: "Oh, yes, I kept everything. Look here. I even kept the dirty magazine that he hid under his mattress. He didn't think I knew about it, but I did."

Andrew: "Well, looks like dad was into big breasts."

Phyllis: "Oh, yes. That's why I was surprised when he married your mother.

<code>丹妮爾:不可能,爸爸不可能有泰迪熊。
菲利斯:他確實有,它叫杜利特爾。你爸爸到哪都帶著它。
布里:請用茶,菲利斯。
菲利斯:布里,瞧,這是雷克斯從預科學校畢業時戴的領帶。我認為該給他戴這條,在葬禮上。
布里:菲利斯,那是橙色的領帶。
菲利斯:那是他學校得代表色:綠色和橙色。
布里:他在葬禮上穿的是藍色的衣服。
菲利斯: 那給他換套衣服不就得了。

布里:我不想換,不過謝謝你的好意。
安德魯:你還保存了爸爸舊的漫畫書?
菲利斯:是啊,所有的東西我都有保存,瞧瞧,我甚至保存了他藏在床下的黃色雜誌。他以為我不知道,其實我清楚著呢。

安德魯:看來爸爸喜歡大胸啊。
菲利斯: 是啊,所以我很驚訝他竟然娶了你媽。
/<code>


分享到:


相關文章: