“春宵一刻值千金”這樣一句被人們誤傳的話

如今,人們為了能更好的描述所遇到的情景時會不經意的引用一些詩詞的名句來表達自己的情懷,但是有時也可能會因為傳得太久而稍有偏頗的將原意抹去,比如說“無毒不丈夫”其中的“毒”並不是狠毒,狠辣的意思。原句應該是“無度不丈夫,量小非君子”。這是一句形容氣量的詞句,因為後人的口誤與理解的失度從而把“度”變成了“毒”。

今天我們要講的也是這樣一句被人們誤傳的話,那它到底是那句話呢?

古代的才子與佳人成婚是適逢良辰美景,兩人都感到非常的曼妙。而這時有人就會說出一句話,叫做春宵一刻值千金,甚至還有說是春宵苦短。這句話說明當時的古人對這個春宵的美好願景與由衷的稱讚,而春宵也就成了俊男美女洞房花燭的代稱。可是真實的場景到底是什麼呢?古人的願意真的是這個嗎?


“春宵一刻值千金”這樣一句被人們誤傳的話


春宵一刻值千金這句話還有後面的一句,叫做千金難買一寸陰。兩句話的意思差不多,後一句就是為了凸顯前一句的曼妙。不管是於外地而求學的學子,亦或是離家經商的商旅常常因為看到某個物件,就會想起家中的那個她,有時還會在腦海中想象自己與愛人纏綿的場景。這種感覺就跟現代人是一樣的,所以也會沿用這一段詩句來表述心中的意境。


“春宵一刻值千金”這樣一句被人們誤傳的話


當時在古代,婦女的地位著實是不高,而且還有句俗話,叫做女子無才便是德。在當時很普遍的現象,一般的女子是不能夠有讀書的權力的。社會的教條就是三從四德,讓婦女來遵守。有一些書香的門第或者是家長開明的就會讓自己的女兒讀一些如《四書》的這種書籍,從而教導自己的女兒有更高的德行。


“春宵一刻值千金”這樣一句被人們誤傳的話


於男女戀情一方面來說,女人的擇偶是不能自己來定的,必須要自己的家長和媒人通過一些理性的交流才能與他人結婚。即使女子有自己的心上人也不能夠說出來。這樣就會遭到嫌棄儘管是自己的父母。如果有一些女子跟著自己的心上人私自而奔。那麼一旦被抓回來,就會受到很嚴厲的處罰,而且自己的家族將會受到其他人的冷眼與不屑。


所以在女子成婚之前,即使與男方定親兩個人之間也不能跨越雷池。所以民間還會傳出一句話來表明春宵一刻的珍貴與難求,在此也能讓人體會到古代的女子受到當時社會的壓迫所產生的無奈。


“春宵一刻值千金”這樣一句被人們誤傳的話


春宵一刻值千金這句話並不是空口白牙而論的。那是有真實出處的。而這句話就是這首詩的第一句話,描寫了當時的春夜景色,花枝繁茂,月色迷醉。詩中的原文大意就是說明時間很重要,光陰的流逝要讓我們懂得去珍惜它。也可以說是對時光漸遠切須珍惜的經典之筆。可能因為這首詩太過美好,蘇東坡的筆生蓮花直接被後世引為珍惜短暫的美好與願景了!

都說人生有四大喜:洞房花燭夜,金榜題名時,久旱逢甘露,他鄉遇故知。其中,洞房花燭夜居四喜之首,因為按照古人的觀念,陰陽和合、延續血脈,乃天地人倫之第一大事,沒有比這更重要的了。


“春宵一刻值千金”這樣一句被人們誤傳的話


但對老百姓來說,《詩經》的文字太高雅,民間形容洞房花燭夜,也有一句話,叫做“春宵一刻值千金”。這句流傳千年、人盡皆知的“俗語”,春宵一刻值千金。這首詩明白如話:這雖是一個普通的春夜,但也是人生一段最美好的時光。詩人低吟淺唱,要人們珍惜時光,尋找人生的意義和生活的真諦,而不要紙醉金迷、耽於享樂。但是後來,“春宵一刻值千金”漸漸演變成了洞房花燭夜的專用語。不過,“春宵一刻值千金”用在洞房花燭夜,其實也是非常應景:人生最特殊的一個夜晚,一對新人可要好好把握哦!


分享到:


相關文章: