關於購物狂歡節的新詞彙,最後一個扎心了

關於購物狂歡節的新詞彙,最後一個扎心了

俗話說的好

“躲得過初一躲不過雙十一”

一個購物節過去

感覺錢包君瘦了不止一圈

上一秒嘴裡還念著

“都是套路絕對不買”

下一秒就已經剁手

說的是不是你

關於購物狂歡節的新詞彙,最後一個扎心了

購物狂歡節之後

為了紀念這個瘋狂剁手的日子

許多新詞彙如雨後的小筍尖般冒了出來

讓我們一起來Get一下吧

關於購物狂歡節的新詞彙,最後一個扎心了

qinnengbuqiong

釋義:

指平常因為沒錢買東西,在購物節期間努力攢優惠券,發動親朋好友蓋樓,希望以便宜價格買到東西的勵志精神。

關於購物狂歡節的新詞彙,最後一個扎心了

chaiqianzhuren

釋義:

指購物節期間買了很多東西,成百上千的快遞送到家裡,拆快遞拆到手軟,還力爭盡心盡力強拆到底。

關於購物狂歡節的新詞彙,最後一個扎心了

gewuzizhi

釋義:

指某些人在購物下單後,隔著屏幕就開始憧憬自己穿上、戴上、用上某物後的樣子。

關於購物狂歡節的新詞彙,最後一個扎心了

pochanjiemei

釋義:

指的是購物節期間互相種草,互相敗家,然後最終破產。不求一起大富大貴,只求彼此你窮我窮。

關於購物狂歡節的新詞彙,最後一個扎心了

xuedingefuyou

釋義:

在購物節結束之前,你永遠不知道你的朋友,是真有錢還是假有錢,有的人表面說著沒錢不買,背後比誰買的都歡。

關於購物狂歡節的新詞彙,最後一個扎心了

jingzhiqiong

釋義:

指現在那些雖然賺錢不多,但花錢卻不少的年輕人,他們為了買到喜歡的東西,即使窮得明明白白,也要自己活得精緻而閃亮。

關於購物狂歡節的新詞彙,最後一個扎心了

dongshanzhaiqi

釋義:

比喻小夥伴們在購物節剁手之後,花唄、信用卡上“負債累累”,欠的卡債和東山一樣高。

關於購物狂歡節的新詞彙,最後一個扎心了

對於沒搶到心怡物品的朋友來說

也不用感到特別遺憾

畢竟一個購物節過去了

雙12還會遠嗎

大家還是快快存錢

迎接雙12吧

以上圖片來源於網絡,僅做示意
安陽恆大綠洲

建築面積約122-180m²瞰景美宅

裝修交付 恭迎品鑑

清尾鉅獻

7518元/㎡起搶恆大裝修房

關於購物狂歡節的新詞彙,最後一個扎心了


分享到:


相關文章: