當看到老外的中文教材時,我發現,漢語通行世界的夢想要破滅了…


如果你聽到有人說了奇怪的東西

真的別怪他們

因為

書上真的是這麼教的

……


當看到老外的中文教材時,我發現,漢語通行世界的夢想要破滅了…


說起中國的英文教育

都是從下面這段對話開始的


How are you?

你好嗎?


I'm fine,thank you,and you?

我很好,謝謝,你呢?


I'm fine too.

我也很好。


emmm……

可以看出是非常的套路化了


中國人學英文是這樣

那麼外國人學中文又能好哪兒去呢?


當看到老外的中文教材時,我發現,漢語通行世界的夢想要破滅了…


下面這些對話怎麼這麼眼熟呢?

好像在哪聽過


當看到老外的中文教材時,我發現,漢語通行世界的夢想要破滅了…


搜腸刮肚想了半天,破案了!

原來是《流星花園》裡的臺詞


當看到老外的中文教材時,我發現,漢語通行世界的夢想要破滅了…


同一個世界,同一種套路

音譯是一種深受中外學渣歡迎的

快速學習法!


當看到老外的中文教材時,我發現,漢語通行世界的夢想要破滅了…


“手臂”要念“Show Bee”

“膝蓋”要念“She Guy”

“胃”直接就唸“Way”


當看到老外的中文教材時,我發現,漢語通行世界的夢想要破滅了…


“你好嗎”念成“Knee How Ma”

我已經獻出膝蓋


當看到老外的中文教材時,我發現,漢語通行世界的夢想要破滅了…


“海洋”要念成“Hi Young”

來,猜猜下面三個是什麼


當看到老外的中文教材時,我發現,漢語通行世界的夢想要破滅了…


上面的三個詞分別是

“幸福的”

“發怒的”

“無聊的”


當看到老外的中文教材時,我發現,漢語通行世界的夢想要破滅了…


一個給日本人的中文教材

為什麼要教說“納尼”?!


當看到老外的中文教材時,我發現,漢語通行世界的夢想要破滅了…


不愧是給戰鬥種族的中文書

連例句都那麼實用


當看到老外的中文教材時,我發現,漢語通行世界的夢想要破滅了…


一言不合就揍熊的氣勢

感受到了


日本小哥一邊suo著拉麵

一邊嘆了口氣

“哥吃的不是面,是寂寞”


當看到老外的中文教材時,我發現,漢語通行世界的夢想要破滅了…


我就想問問

下面的這個你們知道嗎?


當看到老外的中文教材時,我發現,漢語通行世界的夢想要破滅了…


作為中國人我必須澄清一下

雖然倒也沒有硬性的規定

不過,在我們這兒

這個東西一般不上桌


當看到老外的中文教材時,我發現,漢語通行世界的夢想要破滅了…


總覺得這本日語教材

一定和福原愛有什麼關係吧?


當看到老外的中文教材時,我發現,漢語通行世界的夢想要破滅了…


這樣的例句

要報警了


當看到老外的中文教材時,我發現,漢語通行世界的夢想要破滅了…


其實

“倍兒磁”已經過時了

我們現在都說“老鐵”


當看到老外的中文教材時,我發現,漢語通行世界的夢想要破滅了…


俗話說

世界上最長的路

就是中國人的套路


當看到老外的中文教材時,我發現,漢語通行世界的夢想要破滅了…


當看到老外的中文教材時,我發現,漢語通行世界的夢想要破滅了…


以及論如何在一秒鐘點燃別人的怒火


當看到老外的中文教材時,我發現,漢語通行世界的夢想要破滅了…


“要錢沒有要命一條”……


當看到老外的中文教材時,我發現,漢語通行世界的夢想要破滅了…


不得不說,關於學習中文

老外真的很嚴格

日常對話要掌握

土味情話也不能少

當看到老外的中文教材時,我發現,漢語通行世界的夢想要破滅了…


多麼生動形象

相信你的朋友

……

算了

此時此刻你應該沒朋友了


當看到老外的中文教材時,我發現,漢語通行世界的夢想要破滅了…


你猜說到第幾個詞

對面的中國女生會翻臉?


當看到老外的中文教材時,我發現,漢語通行世界的夢想要破滅了…


老外的中文教材不僅掌握了

最先進的學習法

網絡用語也教得賊溜


當看到老外的中文教材時,我發現,漢語通行世界的夢想要破滅了…


當然也有正經的教材

德國人的漢語課本

跟美國人、日本人的相比

就像研究生之於小學生


例如曾獲得2010年度“典寧豪斯優秀教材獎”的

《Liao Liao》

主要由德國人編寫

翻開頭幾頁

便會看到複雜漢字的田字格抄寫

及800字的閱讀理解《北京烤鴨一二》

其詞彙與語法難度不亞於英語六級


當看到老外的中文教材時,我發現,漢語通行世界的夢想要破滅了…


看完那些不正經的課本

我現在覺得

漢語通行世界的夢想基本破滅了……



分享到:


相關文章: