当看到老外的中文教材时,我发现,汉语通行世界的梦想要破灭了…


如果你听到有人说了奇怪的东西

真的别怪他们

因为

书上真的是这么教的

……


当看到老外的中文教材时,我发现,汉语通行世界的梦想要破灭了…


说起中国的英文教育

都是从下面这段对话开始的


How are you?

你好吗?


I'm fine,thank you,and you?

我很好,谢谢,你呢?


I'm fine too.

我也很好。


emmm……

可以看出是非常的套路化了


中国人学英文是这样

那么外国人学中文又能好哪儿去呢?


当看到老外的中文教材时,我发现,汉语通行世界的梦想要破灭了…


下面这些对话怎么这么眼熟呢?

好像在哪听过


当看到老外的中文教材时,我发现,汉语通行世界的梦想要破灭了…


搜肠刮肚想了半天,破案了!

原来是《流星花园》里的台词


当看到老外的中文教材时,我发现,汉语通行世界的梦想要破灭了…


同一个世界,同一种套路

音译是一种深受中外学渣欢迎的

快速学习法!


当看到老外的中文教材时,我发现,汉语通行世界的梦想要破灭了…


“手臂”要念“Show Bee”

“膝盖”要念“She Guy”

“胃”直接就念“Way”


当看到老外的中文教材时,我发现,汉语通行世界的梦想要破灭了…


“你好吗”念成“Knee How Ma”

我已经献出膝盖


当看到老外的中文教材时,我发现,汉语通行世界的梦想要破灭了…


“海洋”要念成“Hi Young”

来,猜猜下面三个是什么


当看到老外的中文教材时,我发现,汉语通行世界的梦想要破灭了…


上面的三个词分别是

“幸福的”

“发怒的”

“无聊的”


当看到老外的中文教材时,我发现,汉语通行世界的梦想要破灭了…


一个给日本人的中文教材

为什么要教说“纳尼”?!


当看到老外的中文教材时,我发现,汉语通行世界的梦想要破灭了…


不愧是给战斗种族的中文书

连例句都那么实用


当看到老外的中文教材时,我发现,汉语通行世界的梦想要破灭了…


一言不合就揍熊的气势

感受到了


日本小哥一边suo着拉面

一边叹了口气

“哥吃的不是面,是寂寞”


当看到老外的中文教材时,我发现,汉语通行世界的梦想要破灭了…


我就想问问

下面的这个你们知道吗?


当看到老外的中文教材时,我发现,汉语通行世界的梦想要破灭了…


作为中国人我必须澄清一下

虽然倒也没有硬性的规定

不过,在我们这儿

这个东西一般不上桌


当看到老外的中文教材时,我发现,汉语通行世界的梦想要破灭了…


总觉得这本日语教材

一定和福原爱有什么关系吧?


当看到老外的中文教材时,我发现,汉语通行世界的梦想要破灭了…


这样的例句

要报警了


当看到老外的中文教材时,我发现,汉语通行世界的梦想要破灭了…


其实

“倍儿磁”已经过时了

我们现在都说“老铁”


当看到老外的中文教材时,我发现,汉语通行世界的梦想要破灭了…


俗话说

世界上最长的路

就是中国人的套路


当看到老外的中文教材时,我发现,汉语通行世界的梦想要破灭了…


当看到老外的中文教材时,我发现,汉语通行世界的梦想要破灭了…


以及论如何在一秒钟点燃别人的怒火


当看到老外的中文教材时,我发现,汉语通行世界的梦想要破灭了…


“要钱没有要命一条”……


当看到老外的中文教材时,我发现,汉语通行世界的梦想要破灭了…


不得不说,关于学习中文

老外真的很严格

日常对话要掌握

土味情话也不能少

当看到老外的中文教材时,我发现,汉语通行世界的梦想要破灭了…


多么生动形象

相信你的朋友

……

算了

此时此刻你应该没朋友了


当看到老外的中文教材时,我发现,汉语通行世界的梦想要破灭了…


你猜说到第几个词

对面的中国女生会翻脸?


当看到老外的中文教材时,我发现,汉语通行世界的梦想要破灭了…


老外的中文教材不仅掌握了

最先进的学习法

网络用语也教得贼溜


当看到老外的中文教材时,我发现,汉语通行世界的梦想要破灭了…


当然也有正经的教材

德国人的汉语课本

跟美国人、日本人的相比

就像研究生之于小学生


例如曾获得2010年度“典宁豪斯优秀教材奖”的

《Liao Liao》

主要由德国人编写

翻开头几页

便会看到复杂汉字的田字格抄写

及800字的阅读理解《北京烤鸭一二》

其词汇与语法难度不亚于英语六级


当看到老外的中文教材时,我发现,汉语通行世界的梦想要破灭了…


看完那些不正经的课本

我现在觉得

汉语通行世界的梦想基本破灭了……



分享到:


相關文章: