“零确诊”,英语是 zero case 还是 zero cases?

前段时间我上搞了个投票,竟然吸引了1万多人投票:


“零确诊”,英语是 zero case 还是 zero cases?


这道题目是:“零确诊”的英语到底是 zero case 还是 zero cases?这里的 case 到底用单数还是复数?


大家在看我解释前,也请选择一下:


"零确诊",英语怎么说? (单选)
0人
0%
zero case
0人
0%
zero cases
<button>投票/<button>


现在公布答案,应该是 zero cases,用复数。


我们可能会觉得很奇怪,zero 是“零”,后面怎么跟复数呢?


因为语法规定:zero = not any


any 其实就是否定句和疑问句中的 some,你说 some 后面要跟单数还是复数?


所以,如果 zero 后面跟可数名词,要用复数。比如:


零事故

zero accidents


零度

zero degrees


明白了这个原理,知道“零确诊”的正确英文了吧?


想继续学习实用有趣的英语吗?关注头条号“侃英语”~


分享到:


相關文章: