凡是过往,皆为序章

凡是过往,皆为序章 | 莎士比亚哲学


Doubt thou the stars are fire;

Doubt that the sun doth move;

Doubt truth to be a liar;

But never doubt I love.

你可以疑心星星是天火

你可以疑心太阳会流转

你可以疑心真理是谎言

但我的爱永恒不变。

——《哈姆雷特》



Everything in the world is always more interested in pursuing time than in enjoying it.《The Merchant of Venice》

世间的任何事物,追求之乐远胜于既得于手。

——《威尼斯商人》



The lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact。(A Midsummer Night’s Dream)

疯子、情人、诗人皆因想象力而生就。

——《仲夏夜之梦》



My only love sprung from my only hate!(Romeo and Juliet)

我唯一的爱来自我唯一的恨。

——《罗密欧与朱丽叶》



What’s in a name?That which we call a rose by any other word would smell as sweet。(Romeo and Juliet)

名义有什么关系呢?玫瑰叫不叫玫瑰,依然芳香如故。

——《罗密欧与朱丽叶》



Young men’s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes. (Romeo and Juliet)

年轻人的爱不是发自内心,而是全靠眼睛。

——《罗密欧与朱丽叶》



Vanity is a boring thing deceptive; be it, may not have what merit, the loss of it, it may not be what negligence.

虚荣是一件无聊至极的幌子;得到它的人,未必有什么功德,失去它的人,也未必有什么过失。

——《奥赛罗》



What's past is prologue.

凡是过往,皆为序章。

——《暴风雨》



Love all, trust a few, do wrong to none.

爱所有人,信任少数人,不负任何人。

——皆大欢喜《As You Like It》


全文由搬运工翻译

凡是过往,皆为序章 | 莎士比亚哲学


分享到:


相關文章: