書生郎朗:古文版農村鬼故事?堪比《聊齋》,農村小夥致敬經典

第五則

鬼叫門

一婦農忙晚歸,整治晚飯畢,憊極欲睡,適有叫門聲,呼曰寧生,此乃夫名,催夫往啟門,夫不應,自往啟門,乃是近鄰,欲商議隔日共往集市鬻牛之事,迎至內室,與其夫商議片時,計定即歸,鄰人去之少時,復聞叫門聲,與前者大似,以為鄰人事或未盡乃返之,夫催其婦往探,婦如前故往啟門,門開而實無人,閉門即返,心存疑聞,以為錯聞,落衣即睡,少時,又聞其聲如故,稍持以待,以防錯聞,先後三聲,始往啟門,門啟後復如前,全無人跡,疑慮不已,往門外再三尋覓,終無所得,遂閉門入室,未及和睡,嘔吐不止,其夫侍之以酸菜,後進溫水,乃稍定,扶之上炕入睡,夫思之再三不解,適欲置之,旋悟,聞老人言,有鬼叫門之事,鬼能模人聲調,惟妙惟肖,尤禁夜呼人名,鬼能聽之尤能效之,然終得知於口,而莫證其實,今之所見,與鄰人之聲酷俏,或是其事。

書生郎朗:古文版農村鬼故事?堪比《聊齋》,農村小夥致敬經典

圖片只為豐富視角,只有文字才是文章的靈魂!

第六則

鬼妻

有名為王呼郎者,年三十有五,尤孤身一人,以換線為業,一日外出遠行,道遠不及返家,至一處古墓處,時天已漆黑,遂就地過夜,擇一棵大樹下,卸下行頭,心憂蟲鼠擾夢,又觀大樹枝幹粗壯可棲,可免是憂,遂爬樹以自息,因白晝奔波,不免過憊,不覺濛濛而眠,夢中俄聞言語聲,似言各自投胎去處,始悟是鬼,一鬼言願投員外家,來生必嫁王呼郎為妻,但知王呼郎齒齡,為妻止三載為限,且必以笤帚之帚茹扎手致死,王呼郎深警其言,時時為念。歸家未久,即聞員外夫人產女,信鬼言真確。員外女長成,往聘者,無論富貴貧賤,無有中其意者,女言必嫁王呼郎為妻方休,父母強不過,終諾之,遂許王呼郎為妻,王呼郎即得之為妻,時警其妻必以帚茹扎手而死之鬼言,故外出換線必將笤帚收之貨箱,一日不曾忘卻於懷,恰一日外出貨賣,啟箱未見笤帚,知其遺留在家,心懼鬼言或驗,即刻返家,而妻已臥之在床,如得大病,奄奄一息,問故,妻言打掃屋子不慎將帚茹扎入手心,視其手,起紅線數條,不久即亡,念妻至其家恰三年滿。

書生郎朗:古文版農村鬼故事?堪比《聊齋》,農村小夥致敬經典

圖片只為豐富視角,只有文字才是文章的靈魂!

農村鬼故事在婦人、老人口中多有流傳,據老人講,有的是親身經歷,但大多數都是是口口相傳,一輩傳一輩流傳下來的,小時候是聽了不少的鬼故事的,但隨著年齡的增長和時間的推移,許多故事早已忘卻,而傳播故事的老人也多已過世,所以只有這些還留在記憶深處的故事,寫了出來。還有一部分實在是有語言的隔閡,很難表達出來,希望以後有機會可以寫出來!

這些鬼故事是一個系列,如果喜歡的話,請關注作者,後續會繼續分享!


分享到:


相關文章: