以英語為母語的國家裡的文盲,怎麼利用語法、句法、詞法把話說對的?

Dreamcath


以英語為母語的國家的文盲,說話時不考慮語法、句法、詞法,因為,英語是他們的母語。就如中國的文盲說母語(漢語或其它民族語言)不用考慮語法、句法、詞法一樣。

說話時考慮語法、句法、詞法的人只有一種:那就是不會學外語的人,比如學英語,本來就不需要刻意地搞語法、句法和詞法,但中國的教育,因為受高考的影響,把英語的語言學習,活生生地搞成了英語解剖學習。造就了一大批懂些語法、句法和詞法但不會說英語的人。

哪怕是母語中的神經病,說話時都不會考慮語法、句法和詞法。從這個角度看,那些學外語必定分析語法、句法和詞法的人,連神經病都不如。


英語百日通


你好,很高興能替你答疑解惑,本人學習英語十幾年,目前從事英語翻譯,針對你這個問題,我來說說我的看法。

英語,顧名思義也是一種語言,語言就是一種交流工具,那為什麼以英語為母語的文盲,還可以把英語講的那麼溜呢,毫無疑問,就是因為他們一直生活在英語的環境中,每天都在聽,說,時間長了,自然就條件反射,別人說上一句,會不假思索回答下一句。我們可以想想,在我們國家也有沒上過學或者以乞討為生的人,只要思維正常,個個都能講一口流利的漢語,其實就這個道理。

我要說的就是這麼多,希望能幫助到你。


奧竹說英語


這你就錯了,中國的文盲懂語法嗎?不照樣說的順溜。一個人說話並不是先在腦子裡構思語法再說的,這樣的話你說一句話要等多久?外國人一樣,小孩子生下來就處於這樣的語言環境,自然而然就會說。至於為什麼你會有這個問題,原因就是我們學習外語在轉換的過程中總會去思考語法結構,所以很多人說外語的時候會出現卡頓的情況。


分享到:


相關文章: