工作中遇到的各種要請的“假”英語裡都是怎麼表達的?

【請假】 Ask for leave 或者take days off

【病假條】Doctor’s note

例句

I broke my leg this morning, have to ask for a sick leave. Doctor said that I need to take at least one week off work, I will make sure to get a doctor's note upon return.

早上我的腿摔斷了,我不得不請病假。醫生說我至少要請一週的假,我會帶著病假條回來上班的。

【批假】Approve sb's leave

例句

My boss did not approve my leave request.

老闆沒批我的假

【加班】work overtime

【調休】time in lieu/leave in lieu

例句

I would like to take one day off in lieu of the overtime I worked during the Spring Festival.

我春節期間加班了,我想申請調休一天。

【加班費】overtime payment 或者overtime allowance

【報銷】reimbursement

What is company's policy regarding overtime allowance?

公司關於加班費是怎麼規定的?

If I take a taxi home due to working late, could I apply for the reimbursement?

如果我工作到很晚需要打車回家,可以報銷車費嗎?

【曠工】absence without leave

Did you hear that Tom was laid-off because he was absent without leave?

你聽說湯姆因為曠工被解僱了嗎?

各種不同的假怎麼說?

sick leave

病假

Unpaid leave

事假

annual leave

年假

maternity leave

產假

Paternity leave

陪產假

marriage leave

婚假

(素材整理來源於網絡,僅供交流學習,侵聯刪。)


分享到:


相關文章: