鞦韆慵困解羅衣,畫堂雙燕歸。

鞦韆慵困解羅衣,畫堂雙燕歸。

阮郎歸·南園春半踏青時

【宋】歐陽修

南園春半踏青時,風和聞馬嘶。

青梅如豆柳如眉,日長蝴蝶飛。


花露重,草煙低,人家簾幕垂。

鞦韆慵困解羅衣,畫堂雙燕歸。


鞦韆慵困解羅衣,畫堂雙燕歸。

【註釋】

⑴踏青:春日郊遊。唐宋踏青日期因地而異。有正月初八者.也有二月二日或三月三日者。後世多以清明出遊為踏青。

⑵風和:春風暖和。
⑶馬嘶:指遊人車馬的聲音。嘶,叫。
⑷青梅如豆柳如眉:青梅結得像豆子那麼大,柳葉長得像美人的眉毛。後世多以此句描繪明媚的春日風景。
⑸日長:過了春分的節令,白天漸漸長了。這裡還有整個白天的意思。
⑹草煙:形容春草稠密。
⑺簾幕:簾子和帷幕。
⑻慵(yōng)困:睏倦。
⑼羅衣:香羅衫。
⑽畫堂:彩畫裝飾的堂屋。

【譯文】

在南郊的園林中游春,和暖的春風中,時時聽到馬的嘶鳴。青青的梅子,才豆粒一樣大小,細嫩的柳葉,像眉毛一般秀靈。春日漸長,蝴蝶飛得多麼輕盈。

花上露珠晶瑩,春草茂密如煙,這戶人家已放下窗簾。她蕩罷鞦韆格外疲倦,輕解羅衣床上眠,伴她的只有樑上雙燕。

【賞析】《阮郎歸·南園春半踏青時》是宋代文學家歐陽修創作的詞作。此詞描寫的是一位女子於仲春時節踏青時的見聞以及由此而產生的相思之情。詞分上下兩片,上片主要寫春日郊外的秀麗景色和女子的見聞;下片由寫景轉入抒情,抒發了女子的相思之苦。全詞清秀典雅,迤邐飄逸,借景抒情,情景交融,迴環委婉,是詞人的作品中極為典型的一首小詞。


鞦韆慵困解羅衣,畫堂雙燕歸。

圖文來源於網絡,如涉及版權問題,敬請原創者聯繫我們刪除


分享到:


相關文章: