“吹牛”用英語怎麼說?和cow毫無關係!

我們知道英語中用來表達“牛”的詞彙雖然不是非常多,但也還是有好幾個呢,例如:cow,ox,bull,bossy。


那你知道“吹牛”用英語怎麼說嗎?絕對超乎你預料,英語中“吹牛”的表達居然和cow毫無關係!而且不僅如此,“吹牛”的英語表達居然和任何表達“牛”的詞彙都沒有關係,那“吹牛”的英語表達到底是什麼呢?一起來學習下吧!

表達“吹牛”的英語詞彙

1.Boast

自誇,誇口說

例:Witnesses said Furci boasted that he took part in killing them.

幾位證人聲稱富爾奇曾吹噓自己參與了對他們的屠殺。

2.Brag

吹牛,自誇,吹噓

It means that someone talks in a very proud way about sth. his/her own or sth. he/she has done.

它指的是某人非常驕傲地講述自己的某事或自己做了某事。

吹牛指的是說大話,說話不根據事實,誇大其中的內容。生活中,我們也都遇到過這樣愛吹噓自己的人,總是告訴你他(她)的工作有多好、個人能力有多強,或是炫耀自己的名牌服飾、個人財富等等。這裡的“吹牛、吹噓”就可以用“brag”來表示。

例:She is a kind of person who enjoys bragging.

她很喜歡向別人吹噓炫耀。

3. Fast-talk

花言巧語

表示這個人說話很自信,說得又多又快,特別有說服力,不過說的話卻不怎麼值得人相信。

例:He fast-talked the old woman out of a large piece of her property.

他花言巧語地哄騙那個老太太拿出一大筆財產。

4.Swank

炫耀,出風頭,賣弄

例:I have always been against swanking about all the things I have been lucky enough to win.

我一向不喜歡和別人炫耀自己因為幸運而取得的那些成就。

表達“吹牛”的短語

1.Be all talk

只會說空話

例:

He's all talk. I wouldn't take him too seriously if I were you.

他只會說空話,我要是你的話,就不會把他的話放在心上。

2.Big talk

吹牛的人,說大話

“talk big”這個動詞短語的意思是“吹牛,說大話”。兩個單詞換一下位置就變為一個名詞短語,意思仍然是一樣的,表示“吹牛的人,說大話”。

例:No one likes his big talk.

人人都討厭他的吹牛。

3. Blow one’s own horn

自吹自擂

我們都知道“horn”在英文中是“喇叭”的意思。“to blow one's own horn”是“吹自己的喇叭”嗎?當然就是指“吹牛,說大話”了。

例:We've had a very successful year, and I think we have a right to blow our own horn a little.

我們今年成績出色,所以說點大話應該也沒什麼。

4. Draw the long bow

吹牛,誇大其詞,說大話

例:His words are not convincing because he often draws the long bow.

他的話不可靠,因為他經常吹牛。

5.Full of hot air

形容某人談話空泛不切實際,誇誇其談;吹牛,說大話

這個詞是美國常用的俚語,最早開始使用的時候只有“hot air”,用來形容冗長的話猶如一陣熱空氣,令人不悅又空泛不實際。在現在的口語中更加簡單,將“hot air”用“it”代替,簡化成我們在美劇中常看到的“full of it”。

例:

Tracy:Didn’t Bill help you with the paper? I saw you two talking.

特蕾西:比爾沒有幫你準備報告嗎?我看到你們在談話。

Bill:Don’t mention it. He is so full of hot air.

比爾:別提了,他一直在胡扯。

6. Tall tale/story

說大話,多指那些荒誕、誇張的事情

用“tall”來形容“story”看似不太搭調,什麼故事才“高大”呢?這裡就是指那些離奇、不合實際的故事。而“tale-teller”正是指那些愛搬弄是非、賣弄的人。

例:They sat around the campfire telling tall tales about their hunting adventures.

他們圍坐在篝火旁講著自己狩獵冒險的奇聞。

7. Talk horse

吹牛

例:Don’t believe him. He is just talking horse.

別相信他,他不過是在吹牛。

8. Spanish athlete

愛吹牛的人

例:I know old Peter. He is a real Spanish athlete.

我知道老皮特,他是一個特別愛吹牛的人。

文章整理於網絡,如有侵權請聯繫刪除!


分享到:


相關文章: