菲律賓人多混血,菲律賓語多“混裝”,你知道其中奧妙嗎?

來到菲律賓你,就會發現國家不大,從面積或人口來看,相當於中國的一個省。(最接近的就是中國江西省)。但菲律賓語言非常多,

菲律賓有170多種獨立語言,被官方認定的教學語言就有19種。

菲律賓街頭,隨處可見混血當地人,語言更是深受英語,西班牙語和閩南語的影響。在國際選美舞臺上,菲律賓充滿西化的長相更是屢獲大獎。


菲律賓人多混血,菲律賓語多“混裝”,你知道其中奧妙嗎?


要說起菲律賓語言的混裝性,必須從他們的殖民歷史說起。

菲律賓語的“混裝”歷史

菲律賓語言“混裝”特性,舉一個最明顯的例子:菲律賓人的基數詞 1-10用菲律賓語表達,大於10的基數詞,菲律賓人習慣用英語表達,序數詞和時間用西班牙語,而很多食物名包括餐廳名字用中文。

為什麼會這樣呢?菲律賓被西班牙殖民333年,被美國殖民45年。15世紀之前,就有有華人移民菲律賓,華人在菲律賓近代的經濟、文化、政治領域中,對菲律賓的影響不言而喻。

菲律賓人多混血,菲律賓語多“混裝”,你知道其中奧妙嗎?

近2成的華人掌握了菲律賓的經濟,小編已經寫過很多有關菲律賓華人的文章,有興趣戳▼

  • 菲律賓國名來自”西班牙語”

西班牙的殖民歷史給菲律賓社會打上深深的烙印,給菲律賓帶來國名,天主教,西班牙姓氏,無處不在的混血兒和歐化生活方式,更有佔比13%的西班牙語詞彙。

菲律賓人多混血,菲律賓語多“混裝”,你知道其中奧妙嗎?

*小貼士:菲律賓國名來源於西班牙十六世紀的國王Felipe II (菲利普二世)。在西語中,菲律賓原名為Las Islas Filipinas。

  • 美國人帶來的“英語詞彙”

美國殖民菲律賓雖不足50年,卻是對菲律賓影響最強的。美國人給菲律賓帶來了英語及整個教育系統等等。菲律賓人從小在家看的電視都是英語節目,喜歡唱英語歌曲。

菲律賓人多混血,菲律賓語多“混裝”,你知道其中奧妙嗎?

菲律賓語詞彙沒有的,又沒用西班牙語的,菲律賓人就用英語表達。英語有替換部分西語和菲律賓語詞彙的趨勢。

  • 中國華人帶來的“中國味詞彙”
菲律賓人多混血,菲律賓語多“混裝”,你知道其中奧妙嗎?

華人移民菲律賓有數百年曆史,到了17世紀初,馬尼拉華人就已經有3萬左右,絕大部分是福建漳州人。含有華人血統的佔菲律賓總人口的20%左右,

其中閩南華人佔80%-90%。這些華人給菲律賓語帶來了相當數量的閩南詞彙,主要是中餐食品的名稱。比如,在菲律賓街頭隨處可見的:超群中餐廳

菲律賓語其實就是他加祿語(Tagalog)

被稱為菲律賓官方語言的菲律賓語,其實就是以他加祿語為主體而發展出來的。在菲律賓以他加祿語作為母語的人口最多,其數量超過2200萬人(約佔菲律賓總人口的四分之一)。

菲律賓語和他加祿語沒有什麼差別,那為什麼不把他加祿語直接設置為菲律賓的官方語言呢?

原因在於,如果把他加祿語作為官方語言的話,會引起其他地區的不滿,比如另一大方言宿務語的集中地——宿務地區。

所以官方語言是菲律賓語(Filipino)而非他加祿語(Tagalog)。

菲律賓人多混血,菲律賓語多“混裝”,你知道其中奧妙嗎?

在菲律賓的將近170種本土語言中,他加祿語是唯一具有官方語言地位的一個語言。主要使用範圍是以首都圈馬尼拉為首,分佈到呂宋島的中部和南部各個小州。

總結

菲律賓語形成時間短,又受殖民時間長,歷史並沒有給菲律賓語言自我進化的機會。菲律賓語也就只能“拿來主義”,快速吸收外來語言就成了菲律賓語的一大特色。“混裝”的菲律賓語表面看起來,不利於菲律賓保持自己語言和文化的“純潔性”,但是不得不說,這種拿來主義在短時間內,建立了菲律賓語言的完整性。

菲律賓人多混血,菲律賓語多“混裝”,你知道其中奧妙嗎?

不斷吸收外來詞彙,也導致很多菲律賓人至少掌握兩種語言的基礎,培養了菲律賓人優秀的語言天分。所以這也是為什麼,菲律賓成為了亞洲的英語中心,菲傭會英語、以及菲律賓強大的英語外教資源。菲律賓甚至成為很多歐美國家品牌的售後服務中心。當然,這也是為什麼小編會來菲律賓遊學的理由。

其他菲律賓資訊,請戳下文鏈接▼


分享到:


相關文章: