吴尊与妻子24周年合照曝光,“撒狗粮”英语怎么说?

大家好,我是天天班长。


今天分享一则甜蜜幸福的新闻:

#吴尊与妻子庆相识24周年#


吴尊与妻子24周年合照曝光,“撒狗粮”英语怎么说?


2020年2月1日晚,@吴尊 在微博晒出与太太庆祝相识24周年的照片,并配文“24年的今天改变了我的一生,丰富了我的一生。有你,我美满”。照片中,吴尊与太太甜蜜亲吻大撒狗粮。据悉,吴尊与太太相识于1996年,2010年结婚,两人育有一儿一女。


吴尊与妻子24周年合照曝光,“撒狗粮”英语怎么说?

一个小小的蛋糕上写着:True love since 1996.


吴尊与妻子24周年合照曝光,“撒狗粮”英语怎么说?

还有简单的一束花和祝福卡


吴尊与妻子24周年合照曝光,“撒狗粮”英语怎么说?

一家四口其乐融融


吴尊与妻子24周年合照曝光,“撒狗粮”英语怎么说?

两夫妻恩爱如故


1980年生的林丽莹是文莱艺人吴尊妻子。父亲是文莱国王弟弟的营养师,她也是吴尊交往18年的初恋女友,2009年被爆与超人气偶像吴尊结婚。2013年10月吴尊正式宣布结婚,两人共育有一男一女两个孩子。


对于此事,有网友献上祝福的,“祝一生幸福美满❤”


有网友寻找心理平衡点的,“人家相识我们出生, 是不是好受一点点

吴尊与妻子24周年合照曝光,“撒狗粮”英语怎么说?

吴尊与妻子24周年合照曝光,“撒狗粮”英语怎么说?


有网友夸吴尊好男人的,“呜呜呜呜呜我童年的男神真的是个好男人好有责任感哦!!!”


“这么好的男人啊啊啊。”


还有网友觉得在疫情期不要秀恩爱的,“理性追星吧,最起码国难当头好像不是很适合!”


对于这件事,你怎么看?请在下方留言告诉我吧。


班长只想说,真爱无敌,晒幸福是每个人的权利,美好的东西为什么不能拿出来晒呢?总比一些负能量的东西要好太多吧。好了,八卦完,咱们继续来学点英文咯。吴尊晒24周年与妻子合照:“撒狗粮”用英文怎么说?千万别用“scatter dog food”喔!


PDA


PDA =

Public Display of affection


public是形容词,表示“公开的”;

display是一个名词,表示“显示、展示”;

affection是一个名词,表示“爱情、感情”。


注意PDA也是另一个词组的缩写:A PDA is a handheld computer, used mainly for storing and accessing personal information such as addresses, telephone numbers, and memos. PDA is an abbreviation for . PDA是一种掌上电脑,主要用于存储和访问个人信息,如地址、电话号码和备忘录。PDA是缩写。个人数字助理。


例句:

吴尊与妻子24周年合照曝光,“撒狗粮”英语怎么说?

Public displays of affection are acts of physical intimacy in the view of others. What is an acceptable display of affection varies with respect to culture and context.

在别人看来,公开示爱是身体上的亲密行为。什么才是可以接受的情感表达方式取决于文化和环境。


吴尊与妻子24周年合照曝光,“撒狗粮”英语怎么说?

There is no public display of affection more intimate between two people than handholding.

没有什么比牵手更能体现两人之间的亲密了。


吴尊与妻子24周年合照曝光,“撒狗粮”英语怎么说?

no PAD, no harm


lovey-dovey


牛津词典的解释:expressing romantic love in a way that is slightly silly 过于情意绵绵的。


lovey-dovey 是“过分亲密的,多情的”的意思,就是我们所谓的“秀恩爱、撒狗粮”。


例句:

吴尊与妻子24周年合照曝光,“撒狗粮”英语怎么说?

I don't want to go out with Jenny and David. They're so lovey-dovey, I just can't stand it.

我可不想跟珍妮和大卫一起出门。他俩太腻歪了,让人受不了。


吴尊与妻子24周年合照曝光,“撒狗粮”英语怎么说?

If everyone were gooey and lovey-dovey, it would be a disgusting world.

如果每个人都那么感伤,情意绵绵,这将是一个令人讨厌的世界。


最后班长教大家一句谚语(proverb),


a good husband makes a good wife


英文解释是:If a husband treats his wife well, she will treat him well in return.

丈夫待妻子好,妻子也会待他好。中文有“夫善则妻贤”的谚语相对应。


例句:I do the dishes because it gives Shannon much needed time to relax, and a good husband makes a good wife.

我洗碗是因为这会给Shannon足够的时间放松,好丈夫成就好妻子。


如果你学到了新知识,请在右下角点“在看”哦,thanks


吴尊与妻子24周年合照曝光,“撒狗粮”英语怎么说?

小作业:

puppy love 这个短语是什么意思?(下方留言给我吧)

例句:

My son is only twelve, but he's already in love. Isn't it a bit too early?

Don't worry, it's only puppy love. It won't last long.

A. 青梅竹马 B. 早恋 C. 青春期 D. 少年的烦恼


分享到:


相關文章: