How about VS What about
"How about" and " What about" are very similar, but there is a small difference in the way they are usually used in everyday spoken English.
這兩個詞看起來很相似,但是在日常口語使用中有些不同。
我們使用"How about"提出建議或者說出不同的可能性,回答可以是簡單的"yes/no",當然也可以說得更多。
Mike: I have the day off from work tomorrow.
明天我不用工作,休息一天。
What should we do?
我該做些什麼呢?
Amy: How about spending the day in the city?
我們到城裡玩一天怎樣?
Mike: No, I don't feel like traveling.
不,我不想旅遊。
Amy: Ok, then how about cleaning the house?
好吧,那打掃屋子怎麼樣?
Mike: No way. I want to do something fun.
我才不要。我想做些好玩的事。
"What about " 用來提出異議,或者可能潛在的問題,
而回答的人不只是說:"好,或者不好",還要說出解決問題的方法或者建議.
Listen to the dialogue:
Mike: Let's go camping this weekend!
這週末我們去露營吧!
Amy: But what about my guitar lesson on Saturday?
可我週六的吉他課怎麼辦?
Mike: Just call the teacher and reschedule it.
你就打電話給老師改上課時間
Amy: And what about the English test on Monday? I haven't
studied yet.
那我下週一的英語考試怎麼辦?我還沒有學習呢。
有一種情況既可以用"What about" 也可以用"How about",.
就是你回答別人問題後,你向他/她問相同的問題,這樣很簡練,不需要重複問題。
你可以這麼問:"How about you? "或者 "What about you?"
For example:
Someone asked you: Where do you work?
有人問你:你在哪兒工作?
You said:" At the local university. What about you? or How about you?
你回答:我在當地的大學工作。你呢?
How about—"怎麼樣?"多用來做一件事前給出建議,
What about-"怎麼辦?"通常都是在做事情前,提出潛在的問題。
How about 和What about的結構
How about+動詞+ing
How about+完整的句子
How about+詞組
What about+動詞+ing
What about+完整的句子
What about+詞組
在口語裡面,這兩個詞組的"t"通常不發。