我有好幾首詩寫出來,想說與你聽

我有好幾首詩寫出來,想說與你聽

《芹菜餡兒和草莓奶昔》

愛戀一片海,是要在陸地上愛

攀至高處,激賞你粗獷中的秀媚

然而一切短切的痛苦自有代價

倘若山抖抖背,跌我入崖

也好在只是落地,不至海中溺斃

萬全處,方可率性狂戀

我有好幾首詩寫出來,想說與你聽

《及屋》

蘭波先生

你納喀索斯式的靈魂照見了嗎

淚痕如溝壑一樣深的臉龐

你這橫空出世的流星

毫無目的地照亮自身的存在

你以痛苦洗身

人卻誇耀你的浪漫

枯萎的馬賽

你在責怪那淘氣的孩子

惡作劇的箭

金色銀色也辨分不開

魏爾倫、魏爾倫…

今天讓滿地的青草萎謝進塵埃

今後讓“岩石泉湧、沙漠開花”

只是笑談

太陽睜開一隻眼,閉上另一隻

青蔥的樹在陽光中表情痛苦地扭曲

蒼老醜陋的樹卻在黑暗裡笑逐顏開

這哪有你愛過的痕跡

拿著上帝給你的筆

你在牆上寫:殺死上帝

蘭波先生

你獨到不凡的靈覺感受了嗎

愛情被感冒的靈芝破滅的

正是痛苦在受孕後流出的思緒

這個慾望與噁心流傳的二十一世紀

鳥在閃爍瞬逝的時間縫隙死去

顫動一下,再像跳樓般

跌落在牤牛的陰影裡

唱詩班的孩子歌唱並不篤信的詩篇

為了得到餬口的麵包

即將溺斃的我推銷美妙的童話

為了得到你

你這善變的絕冷

是我的自私賴以開解的良藥

我有好幾首詩寫出來,想說與你聽

《杜爾茜內婭》

結束一天的遊牧,

已是黃昏將散的薄暮

風拍在黑色鎖鏈上

發出風鈴般的迷人聲響

色雷斯地方俄耳甫斯的琴聲

像極了這北方戈壁上西風的獨奏

都是做移動山林、馴服野獸的上帝的苦工

都是沒有幸福可言的孤寡

鎖緊羊圈,點上旱菸

看著漸漸褪去潮紅的天空

雲吹散成兩段

想起你漆黑的瞳孔

夢中花枝鼠不尋我的夜晚

想起你纖嫩的手指

春天的草場

杜爾西內婭

一想到你斑斕的心

只得拾取鈴蘭下嚥!

《月桂的手語》

蘊蓄著憂愁的甕啊

我是停在甕底的一絲塵

高貴而冷漠如你

怎會在意我

這個15世紀巴黎的敲鐘人

上說

:“要有光”

世界自此沒有我的去處

親愛的,我要學習貴族姿勢站立

如此在櫥窗外欣賞你時

這醜陋的駝背不用受阿佛洛狄忒嘲弄

親愛的,我要發出溫泉關戰前那陣咆哮

如此可以公開與阿基里斯決鬥

和普天同慶的節日裡的火把一樣放射光芒

哦,你這可悲又私利的甕

怎麼能懂我藏進你身體裡的苦心

哦,你這冷冽而讓人迷醉的甕

只有我能獨攬你黑暗中的光彩!

我有好幾首詩寫出來,想說與你聽

《瞎想》

埃庇米修斯像別樣紅,不如他

皮格馬利翁‚做伊卡洛斯到一半,撒手了

(婚後是要發瘋的)

情人之與痴情人,

如猶大的輕吻落在

阿基里斯之踵上

月桂與阿波羅,阿波羅算是孬種

(不過阿波羅是少女們的情人)

為山九仞,功虧一簣

實在可愛

致愛麗絲

貝多芬是重整河山待後人

失我焉支山,令我婦女無顏色

失我祁連山,使我六畜不蕃息

千里獨墳,不如波德萊爾請君入甕。

我有好幾首詩寫出來,想說與你聽

坐下來,養狗、做飯和工作,別貪念不屬於自己的天空。嗯,畢竟眼下這是自己的家。


分享到:


相關文章: