《翻翻變》看我七十二變

那天若不是有好友在群內說起,我便無法想起,在我的童年歲月裡還有過這麼個玩意。

《翻翻變》看我七十二變

將每頁都切為上中下三段,分別對應頭部、軀幹及腰部以下。隨意翻動一段即可組合成不同的畫面,雖然現在對這種毫無維和感的玩意並不再感到新奇,但仍有趣。

以下部分文字內容引用自蘇剛個人博客文章《翻翻變出版前後》

蘇剛:看我七十二變

早在20世紀70年代開始,我利用業餘時間寫作科普文章和科普圖書、同時創作插圖和漫畫等作品,讀者對象主要是少年兒童。

《翻翻變》看我七十二變

1979年繪製了一本兒童畫冊《七十二變》,以西遊記孫悟空善於七十二變與妖魔鬥爭,保護師傅唐僧西天取經為主題。

《翻翻變》看我七十二變

(小朋友,你看,孫悟空的全身分成三截,你隨意翻動其中的任何一截,他都會變!不信,你就試試看!)

《翻翻變》看我七十二變

該書共14幅畫面,每頁畫面切割成上、中、下三段,使得人物形象分為頭部、上半身、下半身三部分。

《翻翻變》看我七十二變

當隨意翻動其中的某一段時,便可組成千變萬化的新形象,此時,書中的孫悟空已不僅僅只有72變,而是能變出2744種妙趣橫生的形象。

難題與暢銷

當時該書投稿人民美術出版社,編輯認為很有創意,但印刷廠感覺頁面切割與書籍裝訂有矛盾,從來沒有接過此類活計,印刷任務無法接受,出版社只好放棄。

後經朋友將稿件推薦給四川人民出版社,出版社遇到和北京同樣的難題。但責任編輯認為此書有新意不能放棄,遂向上級彙報希望給予支持。

在四川省出版局直接過問和安排下,印刷廠工人想方設法解決了圖書裝訂的技術難題。

《翻翻變》看我七十二變

該書出版後受到讀者的熱烈歡迎, 1980年2月該書第一版第一版印刷20萬冊,很快銷售一空。

全國各地新華書店紛紛訂購,幾年內連續印刷,暢銷不衰,多次再版,累計印數高達100萬冊以上。這種現象在當時的兒童讀物出版中是罕見的。後來有幾次我的下一代的青年朋友們來我家做客,說看過《七十二變》而且留下了很深的印象。

滿載榮譽

該書出版後,出版界專家和同仁反應強烈,認為是當時國內兒童讀物創新代表作品之一。

在1981年全國第二次少兒讀物出版工作會議上,國家出版局副局長、中宣部出版局局長許力以在總結報告中專門提到這本書,並加以充分肯定。與會的人民美術出版社社長著名畫家邵宇說,因印刷條件的限制而為失去《七十二變》這樣一本難得的好稿深感痛心。

由於《七十二變》的構思巧妙,內容與形式完美結合,其價值和影響在國內出版界得到一致公認,該書榮獲 1980年度全國書籍裝幀優秀作品評選整體設計獎,同年又獲全國優秀少兒讀物一等獎。成為迄今少有的一本獲得兩項國家級獎勵的圖書並載入1981年《中國出版年鑑》。後來在中國青少年研究中心主編的《中國兒童百年》一書中對該書也有介紹。

四川峨嵋電影製片廠得知該書出版消息後,立即決定將此書的編創和印刷出版過程拍攝成電影,由中國出版發行科研所副所長,《中國出版簡史》作者方厚樞編寫腳本,片名《一本小畫書》,作為《書的故事》三集科教片之一,另兩集為《古代的書》和《現代的書》。

百花齊放

《七十二變》第一版為42開本,後來再版改為20開版本。

《翻翻變》看我七十二變

2011年新版中增加了豬八戒和沙和尚的內容,重新繪圖並增加文字故事介紹,裝訂方式改為穿環裝,更便於兒童翻閱。此類頁面分段切割的兒童圖畫書多為識字卡片性質,國內外曾有出版但沒有一個專用名詞。我以為叫“翻翻變”圖畫書,比較形象,兒童容易理解。

除去以西遊記故事為主題地《七十二變》以外,先後還繪製了《豬八戒三十六變》、《沙和尚一十八變》、《熊貓百戲》、《神娃哪吒》、《千姿百態---敦煌舞姿》、《對不對》等作品,初步形成了一個“翻翻變系列”。

相關鑑賞

以下內容由本站(老方)掃圖僅供本文配圖使用,其版權歸由作者及相關出版社所有,特此聲明!

《三十六變》1989年四川少年兒童出版社出版

《翻翻變》看我七十二變

豬八戒的話:猴哥本領高強,神勇廣大,這我承認,就是好賣弄手段,表現自己。前幾年,四川少年兒童出版社出版了一本《七十二變》,畫的不用說是猴頭了。書出版之後,小朋友都愛看,再版五次,印了近百萬多冊,又得獎,又受表揚,上電視,上電影,把猴頭美得一蹦三丈高。你們可能不知道,當年猴頭就愛賣弄本事,為這還趕走過,我看現在他又犯老毛病了。猴頭抬高自己,壓低別人,叫我呆子。其實我也有三十六般變化,並不比他差,今天我就露一手,給你們瞧瞧。不過我可不會變什麼小巧俊秀的物體,在這本畫冊裡我的頭、身、腿分成三截,隨意翻一截,就能變一個花樣,總共能變出二千七佰四拾四種。

嘿嘿,這一回我和猴哥的《七十二變》一樣,也要受到小朋友的歡迎了。

《翻翻變》看我七十二變

《翻翻變》看我七十二變

《一十八變》1990年四川少年兒童出版社出版

《翻翻變》看我七十二變

沙和尚的話:猴哥、八戒的本領高強,我承認,但是保護師父西天取經,我也有一份功勞。四川少年兒童出版社出版了《七十二變》,印了近百萬冊,雙得獎,又受表揚,又上電視、電影,猴哥出盡了風頭。後來又推出《三十六變》小朋友們真高興,八戒也出名了,可就是把我給忘了。我們三個師兄弟,本領雖有大小,智慧亦有高低,可是卻是一個合作友愛的整體呀。

唉!錯怪了出版社,這不,他們向我約稿來啦,我的《一十八變》就要和小朋友見面了。這本畫冊裡我的頭、身、腿分成三截,隨意翻一截,也與猴哥、八戒一樣,總共能變出二千七百四十四種哩。

《翻翻變》看我七十二變

《熊貓百戲》1982年中國少年兒童出版社出版

《翻翻變》看我七十二變

大熊貓是世界上很珍貴的動物,只有我們中國才有。大熊貓真好玩,人人都喜歡它。大熊貓不光長相特別逗人喜愛,經過訓練,它還會表演雜質呢。

在這本書裡,大勇猛表演的雜質有一百四十四種花樣,不信,你數數看。

《翻翻變》看我七十二變

《變形魔書》系列,1990年成都出版社出版。

編:珂平 / 繪:國英、嵐暉

《翻翻變》看我七十二變

《翻翻變》看我七十二變

《翻翻變》看我七十二變

《你說對不對》1989年四川少年兒童出版社出版

與上面的幾套書相較而言略有差別,這本書不是將一頁分成兩三截,而是在第一面和最後一面各有一個固定的悟空、八戒,中間的頁面在相對應的位置挖了一個空圓,每翻一頁便會配合畫面講出相應的故事,大概在當時來說也算是非常新穎的了。

《翻翻變》看我七十二變

《翻翻變》看我七十二變

《翻翻變》看我七十二變

《翻翻變》看我七十二變

《翻翻變》看我七十二變

最後引用一段蘇老在博客裡的一段話結束本文,感謝蘇老。

通過翻翻變的創作出版過程,感觸很多。如果沒有中外圖書出版物的啟發、沒有好朋友的積極推薦、沒有熱心編輯的鍥而不捨、沒有上級機關的重視和干預、沒有印刷廠工人的技術革新、沒有打破傳統習慣的思想、沒有探索求新的追求……。這本僅有14頁的小小圖書難免夭折的命運。這本書的出版我應該衷心感謝的是這些有關的大家。一本普普通通圖書的出版本不是一件大事,創新之路哪怕是很小的創新並非都是一帆風順,但是探索求新之路不能因此而停頓。前進,前進,前前進。


分享到:


相關文章: