Susan: "Thank you so much for changing your mind about helping me. I really appreciate it."
謝謝你改變主意來幫我。我真的很感激。
Betty: "I'm happy to help. And I'm sorry if I seemed rude before. I, I was having a bad day. That's good. That's really good. You might want to lay off the pedal."
我很樂意能幫忙。我很抱歉之前那麼無禮。我那天心情糟透了。很不錯,真的很好。可能不踩踏板比較好。
Susan: "Really? Oh, I thought it made it sound more professional."
真的?我還以為那樣聽起來更專業。
Betty: "It doesn't."
並沒有。
Susan: "Boy, your son really likes to play his hip-hop music loud."
你兒子真的很喜歡把嘻哈音樂開得很大聲。
Betty: "The good news is it drowns out the sound of the dryer. Arch your fingers, Susan."
好處是這聲音能蓋住烘乾機。蘇珊,手指要拱起。
- Susan: "Thank you so much for changing your mind about helping me. I really appreciate it."
- Betty: "I'm happy to help. And I'm sorry if I seemed rude before. I, I was having a bad day. That's good. That's really good. You might want to lay off the pedal."
- Susan: "Really? Oh, I thought it made it sound more professional."
- Betty: "It doesn't."
- Susan: "Boy, your son really likes to play his hip-hop music loud."
- Betty: "The good news is it drowns out the sound of the dryer. Arch your fingers, Susan."
<code>蘇珊:謝謝你改變主意來幫我。我真的很感激。 貝蒂:我很樂意能幫忙。我很抱歉之前那麼無禮。我那天心情糟透了。很不錯,真的很好。可能不踩踏板比較好。 蘇珊:真的?我還以為那樣聽起來更專業。 貝蒂:並沒有。 蘇珊:你兒子真的很喜歡把嘻哈音樂開得很大聲。 貝蒂:好處是這聲音能蓋住烘乾機。蘇珊,手指要拱起。/<code>