Susan: "Thank you so much for changing your mind about helping me. I really appreciate it."
谢谢你改变主意来帮我。我真的很感激。
Betty: "I'm happy to help. And I'm sorry if I seemed rude before. I, I was having a bad day. That's good. That's really good. You might want to lay off the pedal."
我很乐意能帮忙。我很抱歉之前那么无礼。我那天心情糟透了。很不错,真的很好。可能不踩踏板比较好。
Susan: "Really? Oh, I thought it made it sound more professional."
真的?我还以为那样听起来更专业。
Betty: "It doesn't."
并没有。
Susan: "Boy, your son really likes to play his hip-hop music loud."
你儿子真的很喜欢把嘻哈音乐开得很大声。
Betty: "The good news is it drowns out the sound of the dryer. Arch your fingers, Susan."
好处是这声音能盖住烘干机。苏珊,手指要拱起。
- Susan: "Thank you so much for changing your mind about helping me. I really appreciate it."
- Betty: "I'm happy to help. And I'm sorry if I seemed rude before. I, I was having a bad day. That's good. That's really good. You might want to lay off the pedal."
- Susan: "Really? Oh, I thought it made it sound more professional."
- Betty: "It doesn't."
- Susan: "Boy, your son really likes to play his hip-hop music loud."
- Betty: "The good news is it drowns out the sound of the dryer. Arch your fingers, Susan."
<code>苏珊:谢谢你改变主意来帮我。我真的很感激。 贝蒂:我很乐意能帮忙。我很抱歉之前那么无礼。我那天心情糟透了。很不错,真的很好。可能不踩踏板比较好。 苏珊:真的?我还以为那样听起来更专业。 贝蒂:并没有。 苏珊:你儿子真的很喜欢把嘻哈音乐开得很大声。 贝蒂:好处是这声音能盖住烘干机。苏珊,手指要拱起。/<code>