英語寫作:如何才能達到母語水平

英語寫作:如何才能達到母語水平

你追到心目中的女神了嗎?

文 | 艾迪博士

圖 | 毛巾先生

校對 | 毛巾先生

英語寫作是真正區分母語和第二語言的技能,然而想跨越這個鴻溝,還是得費不少勁的

越是平白的句子,越能展現基本功。科研論文講究沒有一個多餘的字,所以多讀英語文獻,嘗試翻譯還是大有裨益的。

今天的耄耋大餐,依舊是《自然》雜誌上的科學論文

《The Piezo1 agonist Yoda1 induces acute pancreatitis》

機械力響應蛋白1激動劑誘導炎症

  • We next sought to determine if activation of Piezo1 using a specific Piezo1

agonist in the absence of pressure could reproduce the effects we observed with high pressure.

接著我們探討是否通過使用特定蛋白1激動劑激活蛋白1也可以重複出現高壓力帶的效果,在沒有壓力的情況下。

seek v 尋求

reproduce v 重現

  • GsMTx4 inhibition in C57BL/6J mice was similar to the inhibition observed in Piezo1aci KO mice .

毒素G的抑制效果與在基因敲除小鼠組觀察到的抑制效果相近。

  • For these studies, the Piezo1 agonist Yoda1 (0.4 mg/kg) was infused into the pancreatic duct at a rate of 5 μL/min for 10 min so that fluid shear stress was negligible and intraductal pressure did not exceed 11mmHg (i.e.,low pressure).

為此,我們以5微升10分鐘的速度向管內注射激動劑,這樣的流體剪力沒有超過11毫米汞柱,即低壓,因此可以忽略不計。

negligible adj 忽略不計的

exceed v 超過,超越

  • Strikingly, all the pancreatitis parameters were significantly increased in Yoda1-treated WT littermates compared to the WT littermates treated with vehicle (Fig. 5a–d) alone.
  • In contrast, Yoda1 did not cause pancreatitis in mice with genetic ablation of Piezo1 in acinar cells.

顯著的是,激動劑使用下,所有的野生型組對比同組單用溶液介質的小鼠,所有的炎症指標都上升了。相反,激動劑在基因敲除組沒有產生炎症。

  • None of the parameters of pancreatitis, including edema, amylase, MPO, and histological scoring was elevated in Piezo1aci KO mice treated with Yoda1
  • These studies demonstrate that pressure applied to the pancreas induces pancreatitis through Piezo1.

所有的數據,包括水腫,澱粉酶,過氧化氫酶以及組織評分在激動劑處理的基因敲除組都沒有上升。這些研究證明了腺體受到的壓力通過蛋白誘發了炎症。

英語寫作:如何才能達到母語水平

你的大腦比想象中能幹

討論

  • Although it has long been recognized that the pancreas is sensitive to pressure and touch, a mechanism by which the pancreas can perceive such signals was unknown.

儘管長久以來,認為腺體對壓力以及觸碰是敏感的,但其接收這種信號的機制還不明確。

perceive v 感受,接收

  • The recent discovery that pressure sensitivity could be conveyed through cell surface, mechanically activated ion channels provided a novel mechanism by which mechanical force may mediate a variety of biological processes, including sensing touch and pain (somatosensation), sound (hearing), and shear stress (blood pressure).

最近發現的的壓力感受也許是通過細胞表面的機械激活的離子通道傳遞,提供了新的機制,通過這個機制,機械力可能介導許多的生物反應,包括了觸覺,痛覺聽覺以及血管的壓力。

寫作無非是詞彙和搭配。

很多人在背單詞的時候,只是將一個新的單詞和它的意思對應在一起,但這樣背單詞有效性其實並不高。最有效的背單詞方法,是在記住單詞意思的同時,學習單詞的讀音和用法。這點對於寫作來說特別有效,不然哪怕知道一個單詞的用法,不知道如何使用,還是無法將這個新學的單詞用到文章中。

每天積累一點自己的輸出,母語寫作水平不是夢!

你想了解哪方面的內容? 多選

0

0%

詞彙積累

0

0%

聽力

0

0%

博士帥嗎


分享到:


相關文章: