討論:香港明星們的英語到底有多好

討論:香港明星們的英語到底有多好

不是她,不用想了

文 | 艾迪博士

圖 | 毛巾先生

校對 | 毛巾先生

最近的明星風波沸沸揚揚,其中的女明星不時爆流利英語,令人震驚,她們的英語水平真的那麼好嗎?下面就從英語的角度分析這次風波包含的英語水平。

開玩笑的,人家的感情線與你無關,跟著博士踏踏實實學好英語,提高自己的水平才能活成別人的樣子。學習不努力,工作淚兩行。

今天的重點是介詞短語的妙用。文章是《英語閱讀報》上的科普文章。

  • This discovery coupled with the observations that mechanical forces cause pancreatitis led us to ask if mechano-transducing ion channels exist in the pancreas.
  • First, we examined the gene expression of known putative mechanically activated ion channels in mouse pancreas and discovered that Piezo1 was the predominant mechanically activated ion channel expressed in the pancreas.

這個發現結合到機械力可以引起炎症這一觀察上,讓我們思考機械傳導離子通道是否存在於腺體上。首先,我們檢測了小鼠腺體上已知公認的機械激活離子通道的表達,發現蛋白1是這類離子通道蛋白中佔主要表達的。

coupled with 加上,與……結合

putative adj 公認的,假定的

  • Piezo1 immunostaining was seen in pancreatic acinar cells and was concentrated along the surface of cells. These findings laid the groundwork for evaluating the possible role of Piezo1 in mechano-transduction in pancreatic acinar cells.

可以觀察到沿著腺泡細胞表面聚集的免疫染色的機械力響應蛋白.這一發現為評估機械力蛋白在腺泡細胞上機械傳感轉導所可能發揮的作用奠定了基礎。

lay the groundwork for 為……奠定基礎

mechano-transduction 力傳導

  • As an exocrine organ the pancreas has limited ways it can respond to physiological or pathological stimuli.

作為外分泌器官,其對生理或者病理刺激做出的反應方式是有限的。

exocrine adj 外分泌的

  • Over 90% of the pancreas is comprised of acinar cells that produce abundant

digestive enzymes that are synthesized as inactive precursors or stored in zymogen granules.

90%的腺體是由產生大量的消化酶的腺泡組成的,這些消化酶被合成集中在鈍性前體細胞,後者儲存在酶原顆粒裡頭。

be comprised of 是由什麼組成的

synthesize v 合成

precursors n 前體細胞

  • Injury to the pancreas disrupts normal intracellular calcium signaling leading to abnormal zymogen and lysosomal granule fusion and premature activation of enzymes.

對腺體的損傷擾亂了正常的胞內鈣離子信號,導致了異常的酶原和溶酶體顆粒的融合,提前激活了酶。

premature v 提前成熟,過早發生

  • Activation of zymogens within the gland initiates autodigestion and is a key feature of pancreatitis pathogenesis.
  • Piezo proteins are pore-forming proteins that reside in the plasma membrane and possess cation channel properties.

腺體內酶原的激活啟動了自我消化,這是炎症的重要病理特點。蛋白1是存在於細胞膜表面的小孔組成蛋白,控制著陽離子通道的特性。

plasma n 等離子體

reside v 屬於

properties n 性能

討論:香港明星們的英語到底有多好

離子通道

  • Mechanical stimulation causes the pore to open allowing cations such as Ca2+ to flow into the cell, along the ion’s concentration gradient.

機械刺激導致小孔打開允許陽離子,比如鈣離子,沿著濃度梯度流進細胞。

concentration n 濃度

gradient n 梯度

  • In the pancreas, intracellular calcium is a key regulator of exocytosis and is tightly controlled by a balance of release from intracellular stores, extrusion via calcium pumps, and influx through store-operated entry pathways.

細胞內的鈣離子對調控外分泌至關重要,始終保持著控制平衡:胞內的儲存,鈣泵的排出以及通過儲存試控制通路的內流

exocytosis n 細胞分泌

extrusion n 排出

  • Pathological stimulation to the pancreas that causes pancreatitis, evokes sustained global elevations of cytosolic Ca2+, inhibition of pancreatic enzyme secretion, intracellular protease activation, and is linked to cell fate.

導致炎症的病理刺激,誘發了腺體持續的全面的胞內鈣離子上升,抑制酶的分泌,蛋白酶的激活,直接影響了細胞的結局。

evoke v 誘發了

global adj 全面的

secretion n 分泌

  • Perturbations of Ca2+ signaling have been associated with both apoptotic and necrotic cell death. Thus, excessive cytoplasmic calcium signals are toxic to pancreatic acinar cells and are responsible for initiating the intracellular events leading to protease activation and autodigestion resulting in cellular necrosis and pancreatitis.

鈣離子信號的擾亂與凋亡和壞死相關。因此,過量的鈣離子信號毒害腺泡細胞,並且是胞內事件的啟動原因,導致蛋白酶的激活和自我消化,造成細胞壞死炎症。

Perturbations n 擾亂

cytoplasmic adj 胞質的

protease n 蛋白酶

怎麼使用

學了詞彙,短語,接下來就是關於如何使用的問題。

很多中國英語學習者對於學習英語單詞僅僅停留在知道其中文意思上。但是僅僅知道單詞的意思是遠遠不夠的,這些你認識的單詞對我們來說就是平時所說的“被動詞彙”,出現在文中或許你看得懂,但是卻無法在口語或寫作中使用它們。

下面是個人學習心得體會

1、詞性。是名詞,形容詞、動詞或是其他;動詞還需區分是及物動詞和不及物動詞,名詞也有可數名詞和不可數名詞之分別。

2、詞形變化。比如對於形容詞,需要知道比較級和最高級。如果是動詞需要知道過去式,現在分詞形式和過去分詞形式等。

3、英文解釋。通過閱讀英文解釋不但可以瞭解這個詞的準確意思,也是一種擴大詞彙量的途徑。

八卦新聞可以看,英語也要學。

(運營人 搖擺的浴巾)


分享到:


相關文章: