Do you have the time?不是問“你有時間嗎”!10個人9個回答錯

英語是一門非常有意思的學科,很多時候看起來非常相似的2個句子,卻有著很大的差別。有時候只是差一個冠詞,意思就天差地別。


Do you have the time?不是問“你有時間嗎”!10個人9個回答錯


就比如這句“Do you have the time?”很多同學從字面上看就會以為是“你有時間嗎?”

但是如果你真的這麼理解,就大錯特錯了。


Do you have the time?不是問“你有時間嗎”!10個人9個回答錯


那麼這句話,到底是什麼意思呢?

“Do you have the time”的意思其實是“現在幾點了?”,就相當於我們日常說的“What's the time?”或者“What time is it?


Do you have the time?不是問“你有時間嗎”!10個人9個回答錯


例如:

1.Excuse me,do you have the time?

對不起,請問幾點了?


Do you have the time?不是問“你有時間嗎”!10個人9個回答錯


2.Do you have the time? My watch is broken.

你知道幾點了嗎?我的手錶壞了。


Do you have the time?不是問“你有時間嗎”!10個人9個回答錯


但是“Do you have the time to do...”的意思卻是“你有時間做某事嗎?

例如:

Do you have the time to feed, train and exercise a new dog?

你有時間餵養,訓練,遛他們嗎?


Do you have the time?不是問“你有時間嗎”!10個人9個回答錯


既然“Do you have the time”不是問“你有時間嗎”,那麼問“你有時間嗎”用英語到底應該怎麼說?

1.Do you have time?

去掉“the”,意思就是“你有時間嗎”。

例如:

Do you have time this afternoon?

今天下午有時間嗎?


Do you have the time?不是問“你有時間嗎”!10個人9個回答錯


2.Are you free?你有空嗎?

例如:

Are you free tonight?

你今晚有空嗎?


Do you have the time?不是問“你有時間嗎”!10個人9個回答錯


3.Are you available? 你有空嗎?

例如:

Are you available this afternoon?

您今天下午有空嗎?


Do you have the time?不是問“你有時間嗎”!10個人9個回答錯


那麼以上就是我們今天要分享的英語知識,下次別再弄混了。

每天學一點英語,每天進步一點點。


分享到:


相關文章: