張鐵林貴為國際書協副主席,他的書法如何?網友:寫成這樣不容易

很多人都知道咱們有“中書協”,但是並不太清楚原來還有一個名頭比“中書協”更大的書協,它的名字前面冠的是“國際”這兩個字——叫做“國際書協”。

很多人感覺一個東西如果有“國際”兩個字在先,就顯得要高大上得多,根據這個“國際書協”的介紹呢,說是匯聚了國際上世界各地書法精英的一個書法組織,但實際上你如果看一下“國際書協”的理事名單就會發現,實際上裡邊有超過百分之九十都是中國的書法家。

張鐵林貴為國際書協副主席,他的書法如何?網友:寫成這樣不容易

張鐵林

而且其中很多主要的書法家呢,其實和“中書協”還有著千絲萬縷的關係。

比如說首任主席劉正成就曾經是中書協的副秘書長,然後裡面的副主席韓天衡、鮑賢倫、曹寶麟等等也都是中書協裡很有地位的書法名家。

除開其中僅有的兩個日韓書法家代表之後,其他的基本都是咱們熟知的本土書法家。

那麼這個“國際書協”的國際還體現在哪呢?

張鐵林貴為國際書協副主席,他的書法如何?網友:寫成這樣不容易

張鐵林

咱們可以發現,其中還有不少的外籍的書法家,比如說有“演藝界書法一哥”之稱的張鐵林,也是這個“國際書協”裡的骨幹力量,他在國際書協裡面的身份可是貴為副主席的。

所以,雖然“國際書協”看上去還都是一些本土書法家,但實際上還的確是有著“國際化”的實質。

說到這裡,或許還有人是第一次知道原來張鐵林有這麼一個隱藏身份——書法家,而且是貴為國際書協副主席的一個很牛的書法家,因為絕大部分的人只知道他是演皇阿瑪的專業戶,沒曾想人家還深藏不露有一手書法絕活。

張鐵林貴為國際書協副主席,他的書法如何?網友:寫成這樣不容易

張鐵林書法

在普通人看來,能在國際書協擁有如此身份,那張鐵林應該也是一個書法不俗的高手,所以也才有會“演藝界書法一哥”的美名吧?如果在網上搜搜“張鐵林書法”的字樣,就會出現整屏他的書法。

粗粗地看去他的書法絕對可以用龍飛鳳舞來形容,而且檢索發現張鐵林書法在收藏界還頗受歡迎,其作品經常有人花八萬十萬來收藏,可以說張鐵林書法在收藏界的表現還真不比那些職業書法家差。

那麼具體到書法水平而言,張鐵林書法的真實水準如何呢?能與他“國際書協副主席”的身份相匹配呢?

張鐵林貴為國際書協副主席,他的書法如何?網友:寫成這樣不容易

張鐵林

在所有網上被公開的張鐵林書法作品裡,人們可以找到他書法的一個重要特點,那就是這些龍飛鳳舞的字都帶著一定傾斜角度的。

所以他的每一幅書法看上去都有點像斜風中被吹偏的雨線般,既凌亂卻又有一個“整齊”的斜度。

對於這種每個字都“整齊劃一”地往同一角度傾斜的書法形式,有人認為光從這點看這書法就好不了,首先是每個字都這樣斜著站不穩就不符合漢字的結構美,不管是什麼字看上去至少要看上去端正而穩重吧?

張鐵林貴為國際書協副主席,他的書法如何?網友:寫成這樣不容易

張鐵林書法

還有人說張鐵林的字結構有些過於誇張,而且這種統一的傾斜度顯然是想打造出一種“章法”,但如此刻板的統一斜度反而讓他的書法顯得特別沒有“章法”。

不過也有的鑑賞者認為張鐵林的書法有種“傾斜”其實是一種藝術美,因為他寫的都是行草書,當然也就不要求字字端正,營造出這種斜風細雨般的“斜度”,才有書法作品的一種整體藝術感,當然也算是張鐵林書法的一種個人藝術風格。

當然,除此之外,還有很多他書法界的好友也對他的書法讚不絕口,比如說以“射書”一度走紅的大師邵巖,就覺得張鐵林的字挺不錯。

張鐵林貴為國際書協副主席,他的書法如何?網友:寫成這樣不容易

張鐵林和書法家好友邵巖

其實作為書法家而言寫得再好也總會遇到或褒或貶的議論,當然也會有一些很中肯的評論,比如有網友就很客觀地評價了張鐵林的書法:有些人連漢字都快忘記怎麼寫了,他一個外籍國際人士能寫成這樣已經不容易了……

仔細想想,這話還真是有那麼幾分道理,不然,你說這個“國際書協”怎麼會要他當副主席呢?


分享到:


相關文章: