妹子跟歪果帥哥聊天,對方發來這幾個英文縮寫,妹子慌了…

妹子跟歪果帥哥聊天,對方發來這幾個英文縮寫,妹子慌了…

話說最近,君君的朋友Amy最近出國旅遊,在飛機上認識了一個讓她非常心動的歪果帥哥…

妹子跟歪果帥哥聊天,對方發來這幾個英文縮寫,妹子慌了…

Amy厚著臉皮要到了人家的社交賬號,然後回來就迫不及待地發短信給帥哥:

“Great seeing you!"(認識你真的太高興了!)

妹子跟歪果帥哥聊天,對方發來這幾個英文縮寫,妹子慌了…

結果帥哥回了一段話,讓沉浸在戀愛幻想裡的Amy懵逼了…

只見歪果帥哥說:

Lol,wuz gr8 2 c u 2 but omg gtg ttyl!

這…跟我們平時認識的英文怎麼不太一樣???

妹子跟歪果帥哥聊天,對方發來這幾個英文縮寫,妹子慌了…

Amy慌了,趕緊來求助君君,帥哥發的是什麼火星文啊??

妹子跟歪果帥哥聊天,對方發來這幾個英文縮寫,妹子慌了…

君君一看就樂了,這不是外國人網絡聊天經常用的英文縮寫嗎?

lol= laughing out loud(“哈哈”)

wuz= what's up(“你好啊”)

gr8 2 c u 2= great to see you too(“我也很高興見你”)

omg= Oh my God(“天啊”)

gtg= gotta go = got to go(“不聊了,現在有事”)

ttyl = talk to you later(“回聊”)

整句話就是:Laugh out loud, was great to see you too, but oh my god, gotta go, talk to you later

雖然這麼聊天蠻高效的,不過這個帥哥非常懶啊…(感覺在敷衍Amy..)

妹子跟歪果帥哥聊天,對方發來這幾個英文縮寫,妹子慌了…

其實很多小夥伴跟老外聊的時候,都有被莫名其妙的英文縮寫搞得一頭霧水的時候。

”OMG“(oh my god)、”HRU“(how are you )這種比較常見的,大部分童鞋都知道意思。

smh、np、tbh呢??

妹子跟歪果帥哥聊天,對方發來這幾個英文縮寫,妹子慌了…

君君特地整理了一些使用頻率比較高的英文縮寫,童鞋們要認真看哦!

妹子跟歪果帥哥聊天,對方發來這幾個英文縮寫,妹子慌了…

idk

還記得前段時間instagram上的#feeling cute挑戰嗎?

每一位參加挑戰的人,都會在最後加一句“idk”…

問題來了,idk是什麼?

妹子跟歪果帥哥聊天,對方發來這幾個英文縮寫,妹子慌了…

其實idk就是 I don’t know(我不知道)的縮寫,在國外聊天打字還是經常用噠~

還有另一種口語化的寫法叫做 dunno,是 don’t know 的口語縮寫,也很多人會使用。

妹子跟歪果帥哥聊天,對方發來這幾個英文縮寫,妹子慌了…

smh

idk可能一些小夥伴會知道,那大多數人對smh肯定是一頭霧水了…

原來,smh 是 shaking my head的縮寫,這句話直譯的意思是“搖搖頭”,在使用上有點類似“傻眼”或是“不太 ok”的意思,通常用來表示負面的態度。

妹子跟歪果帥哥聊天,對方發來這幾個英文縮寫,妹子慌了…

比如:

A:50 Fans unfollowed Liuxuedi yesterday.

昨天有50個粉絲取關了留學帝

B:Are you serious? Smh…

你認真嗎?傻眼…

妹子跟歪果帥哥聊天,對方發來這幾個英文縮寫,妹子慌了…

tmi

tmi=too much information

意思就是,說太多了…

當小夥伴跟你講一個八卦,但是說了很多不相關的描述,你不想知道這麼多細節的時候,就可以回一句“tmi”

妹子跟歪果帥哥聊天,對方發來這幾個英文縮寫,妹子慌了…

A: Have I ever told you the story of when I was born? It was an absolute mess, oh man!

我有跟你說過我出生的故事嗎?那場面超級混亂,天啊!

B: Oh god, please don’t tell me! Tmi, dude!

老天,可以不要告訴我嗎?說太多了兄dei!

tbh

tbh=to be honest

老實說…

妹子跟歪果帥哥聊天,對方發來這幾個英文縮寫,妹子慌了…

例如:

A:What Wechat official accounts are you subscribing?

你都關注了哪些微信公眾號?

B:Tbh only liuxuedi。

說實話我只關注了留學帝

rofl

rofl=rolling on the floor laughing(滾在地上大笑)

意思就是超好笑!

妹子跟歪果帥哥聊天,對方發來這幾個英文縮寫,妹子慌了…

你覺得對方說的話實在太好笑,卻又懶得按幾十個“哈”按到手抽筋時就可以用這四個英文字母代替哦~

用“lol(laughing out loud )"也可以啦~

妹子跟歪果帥哥聊天,對方發來這幾個英文縮寫,妹子慌了…

最後,君君幫大家找了一張常用的英文縮寫對照表,記得收藏哦~

妹子跟歪果帥哥聊天,對方發來這幾個英文縮寫,妹子慌了…

本文圖片均來自網絡,如有侵權請與我們聯繫

如果你對留學英國、澳大利亞有疑問,都可以直接掃碼找我們專業的留學顧問答疑哦~(商務合作請聯繫QQ:1279717675)

妹子跟歪果帥哥聊天,對方發來這幾個英文縮寫,妹子慌了…
妹子跟歪果帥哥聊天,對方發來這幾個英文縮寫,妹子慌了…妹子跟歪果帥哥聊天,對方發來這幾個英文縮寫,妹子慌了…


分享到:


相關文章: