MTI复试常见问答题目

研究生初试成绩公布了,今年的MTI高分考生特别多,很多400+的大神。无论结果如何,准备复试还是调剂,接下来的时间其实都是非常紧张的,大家既要收集信息,又要准备复试,这时平稳的心态就非常关键了。一定要踏下心来,按部就班的进行。很多初试成绩垫底的考生,到最后也逆袭了,所以不到最后,一定不要放弃。

MTI复试通常都有几个部分

第一:笔试 英译汉 汉译英 (难度通常高于初试)

第二:面试 1. 自我介绍2.问答 3. 英汉视译 4. 听译

下面准备了常见的MTI复试面试问答题目,希望对大家有帮助。

1. Self introduction

2. If you are admitted by our university, what is your plan for next two years?

3. Why do you choose this major? What do you know about MTI?

4. Do you know any strategy of translation?

5. Tell something about this sentence. Interpreters usually view themselves as a bridge,helper,facilitator.

6. What are the qualities of an interpreter?

7. Do you have any real experience in translation or interpreting? If so, what have you learnt from them?

8. Have you met any full-time interpreter?

9. Do you think to be a translator or an interpreter is profitable?

10. In you opinion, what is the ideal life for an interpreter?

11. Compared to others, what is your strength? What is your weakness?

12. Do you know the history of interpretation?

13. In history, what do you think the interpreting is applicable?

14. Do you know the type of interpretation?

15. How to prepare before interpretation?

16. What did you learn in university? How will it help with your translation?

17. What kind of translation do you prefer? Literature or technology?

18. Do you know CAT?

19. Opinions on machine translation?

20. What is the difference between English and Chinese?

21. The general direction of translation?

22. Who is your favourite translator? Introduce his or her works.

23. English books and translation books your have read.

24. What do you think the optimal translation criteria should be?

25. Please make some comments on Yan Fu’s Fatifulness, Expressiveness and elegance.

26. What is Lin Yutang’s translation strategy?

27. What does “Similarity in spirit” refers to?

28. What is Xu Yuanchong’s translation strategy?

29. What translation strategy have Peter Newmark and Nida put forward?

30. How do you view the “Culture turn” phenomenon in translation studies nowadays?

31. How do you view the inter-relationship among language, culture and translation?

32. How can these translation strategies guide your translation practices?

33. What are the translation principles your follow?


MTI复试常见问答题目

我是读英语看世界的英语王老师,接下来我会发布一些考研复试调剂方面的信息,如果有需要欢迎大家关注转发!


分享到:


相關文章: