提到莎士比亞你會想到什麼?
名著?羅密歐與朱麗葉?
話劇?哈姆雷特?
李爾王?麥克白?十四行詩?
或者一堆看不懂的英語單詞?
問了一圈周圍的童鞋,給出的結果大同小異
【羅密歐與朱麗葉】是一對戀人
【哈姆雷特】是個王子
【威尼斯商人】是個小氣鬼
知道的簡直不能再多了!
別掙扎了,承認吧!活了這麼多年
雖然你一定聽說過莎士比亞
或者看過他作品的話劇或者舞臺劇
但哪怕你英語過了N級
讓你去讀莎士比亞
你還是不知道他寫的那些東西到底在講什麼
這麼說是不是顯得大家都很沒文化?
千萬不要傷心
千萬不要絕望
千萬不要不自信
小編已經幫你(的沒文化)找好了理由!
理由一:莎士比亞是迄今為止詞彙量最大的英語作家。
大家都知道莎士比亞的作品很多,並且相當精彩。莎士比亞在創作中就發現,當時的英語單詞儲備量完全不夠表達自己的情感呀,於是結合了外來詞、古英語詞、自創詞、自創短語....撰寫了一部部驚才絕豔的作品。
這樣的結果就是,本身英語詞典只有1萬多個詞彙,經過莎士比亞的不斷努力,變成了三萬個。(考試越發艱難了嗚嗚)
理由二:莎士比亞的英文跟我們今天看到的英文有點不一樣
莎士比亞生於1564年,他身處於現代英語的早期,雖然是現代英語的範疇,但是還有很多古英語的殘餘。換句話說,莎士比亞的作品可以說是文言文和白話文交融的。
因此,別說是英語程度不錯的中國人,就算是英語為母語的西方人,他們讀莎士比亞時,也會一樣有難度。
大家想一下,我們這些外國人讀莎士比亞,就像是讓西方人讀紅樓夢,讓他們體會林妹妹扶風弱柳的氣質是一樣一樣的。
理由三:莎士比亞用詞相當隨意。
前面我們說到,莎士比亞的作品有很多的自創詞和自創的短語。但其實,還不止如此。
簡單名詞用作動詞,合成詞這都是莎士比亞作品中常見的,甚至於他對同一單詞的拼寫也無法統一。
比如you(你),他常常用thee和thou表示。但有時也用you來稱呼比自己地位高的人或陌生人。
再比如“has”,他有時會用“hath”,有人曾做過統計,他的全部作品中出現了409次“has”,2069次“hath”。
並且似乎還沒什麼使用規律,可能全憑心情?
說了這麼多,是不是突然覺得,如果莎士比亞穿越到現代,恐怕真的連四級都考不過!震驚..訝異..甚至莫名還有點小竊喜......
瞬時間,面對這位英語文學史上最重要的人物、文藝復興時期最偉大的藝術家,尊敬中帶點崇拜,可敬中帶點可愛,想起我一直過不了的英語難關,恨不得拍拍肩膀一吐為快!
4月23日,莎士比亞的誕辰就要來了!
每年的 4 月 23 日不僅是世界讀書日,也是聯合國英語日。這一日期就是依據莎士比亞的誕辰而定。
這位文學巨匠,出生於公元 1564 年 4 月 23 日,逝世於 1616 年 4 月 23 日。
正值莎士比亞的誕辰,也是世界讀書日
橋吧英語傾情推出橋吧閱讀
專業級英文在線圖書館
和你一起品讀英語,品讀莎翁。
橋吧閱讀圖書大盤點
PART1:名家經典著作
適宜人群:有良好的英語閱讀能力
適用場景:陶冶情操、致敬偉人、充實自己......
PART2:親子閱讀樂園
適宜人群:幼兒、青少年、初學者
適用場景:英語啟蒙、親子時光、磨耳朵......
PART 3 知識文明海洋
適宜人群:所有人
適用場景:瞭解外國文化、歷史、人物、當地新聞......
橋吧閱讀功能大盤點
如果圖書館沒找到你想要的圖書
還可以拋下一個許願瓶
小橋君會幫你實現哦~
寫在最後
都說一萬個人心中有一萬個哈姆雷特
史實中的莎士比亞可能有10000面
話劇中的莎士比亞作品可能有10000種風格
但真正的莎士比亞只有一個
具體如何,還需你自己去品讀~
私信“圖書館”進入橋吧閱讀~