「收听」日语共读 女人在包里装了什么

皆さんこんにちは今日私は美恵と申します。同学们大家好,我是美惠,初次见面请多关照。很高兴可以通过未名天这个平台和大家见面,一起交流日语学习经验。

我们这档节目的名称为能力考试听力真题讲解,从N5到N1,每天一道题,为你详细讲解听力中的重点单词和语法,深度剖析能力考试中听力的陷阱。我们的课程主要流程为 首先播放真题音频,音频结束后,同学们可以选择出你认为最正确的答案,其次我会对音频中出现的易错单词,语法,进行解析。最后公布答案。同学们你们准备好了吗?

聴解の練習

「收听」日语共读 女人在包里装了什么

では、次に行きます。.まず録音を聞いてください。

单词卡:

鞄【かばん】【kabann】◎皮包;公事包

傘【かさ】【kasa】① .伞。

入れる【いれる】【ireru】◎装进,放入。

服【ふく】【fuku】② 衣服,西服。

地図【ちず】【chizu】①或◎地图。

旅行【りょこう】【ryokou】◎ 旅行,旅游,游历。

帽子【ぼうし】【boushi】◎帽子。

被る【かぶる】【kaburu】②戴,盖,蒙。

「收听」日语共读 女人在包里装了什么

第1-4句:

文中出现的かばん为包的意思,かさ为雨伞的意思,いれる为他动词,翻译成中文为放进去,ふく的意思为衣服,其常用汉字写作服装的服。第一句话中出现的助词に为附着点的用法,在这句话中表示物体的附着点。 かさ入れた在这个小短句的中间省略了宾格助词を,为口语表达方式。其书面语表达形式为かさを入れましたか。在第4句话中的もちろん为当然的意思。

第5、6句:

文中出现的为ちず为地图的意思,りょこう为旅游的意思,入れる的为动词的基本型,表示现在和将来的时态.在这里翻译为,还没有放进去,ぼうし为帽子的意思、其固定搭配形式为帽子をかぶる。

第7-8句:

句中出现的地図も入れないで为口语表达形式,其书面语表达形式为 地図も入れないでください。日语中动词未然形+ないでください表示有礼貌地请求对方不要做某事。翻译为“请不要……”。

「收听」日语共读 女人在包里装了什么

最后我们来总结一下,本题的答题思路。男人说我现在正要戴帽子,地图也不要放进去,所以帽子和地图都不用放进去,因此本题正确的选项为2, 同学们你们选对了吗

「收听」日语共读 女人在包里装了什么

我们这档节目的名称为能力考试听力真题讲解,从N5到N1,每天一道题,为你详细讲解听力中的重点单词和语法,深度剖析能力考试中听力的陷阱,如果大家对日语学习,日语入门,五十音图学习,日语能力考试,jlpt,日语词汇等感兴趣,欢迎大家继续关注未名天日语网校。

「收听」日语共读 女人在包里装了什么

今日の授業はこれで終わります。皆さんお疲れ様でした。あたお会いしましょうね。

「收听」日语共读 女人在包里装了什么


分享到:


相關文章: