记住:No zuo no die是对的,美国人也在学!

文/英语老师刘江华

当你听到一个人说的英语很中式,不要理解他说的就是错的,只是说的不地道而已。分享的文章下面经常有战友留言说No zuo no die,我们中国人翻译就是不作死就不会死。可能有人说这句话是错的,其实这句话是一句俚语。被录入美国在线俚语词典。

记住:No zuo no die是对的,美国人也在学!

英语是国际通用语言有美式英语,英式英语,日式英语,澳大利亚英语,还有中式英语。英语不属于美国,英国也不属于澳大利亚,它是全人类共同的语言。No zuo no die是我们中式英语非常流行的,属于中国人发明的英语。当老外查字典看到No zuo no die时会在后面写上This phrase is of Chinglish origin这条短语源自中式英语。

假如老外不知道No zuo no die意思,你可以用英文解释:if you don't do stupid things, they won't come back and bite you in the ass 意思是你如果不干蠢事,蠢事就不会反过来害你(但如果你干了,百分之百要出来还的)。

切记,不要去嘲笑别人说No zuo no die,人家会反过来笑你不懂俚语!你还知道哪些潮流中式英语俚语?


分享到:


相關文章: