很多人認為sleep是睡覺,late可以表達晚的,sleep late 就錯誤的被理解成了睡覺睡的晚,sleep over 就被理解成了“睡過頭”。這些理解完全都是錯誤的!應該怎麼理解?看完今天的文章就明白了!
NO.1
為什麼?
Sleep late ≠ 睡得晚
這裡面涉及到兩個誤區:
sleep = 在睡著的狀態
(不是去睡覺的動作)
late = 超出預期時間的
(也就是晚的,遲的)
sleep late
=睡著的狀態超出預期的時間
睡過頭,起得晚
例句:
I slept late in the morning, I missed the train.
我今天早上起晚了,沒趕上火車。
NO.2
睡得晚英文怎麼表達?
"很早就上床了,但是很晚才睡著"
怎麼表達?
很早就上床 = get to bed early
很晚才睡著 = get to sleep late
(get to sleep=進入睡著的狀態)
例句:
我昨天很早就上床睡覺了,但是凌晨2點才睡著
I got to bed early last nigth, but I couldn't get to sleep till 2 AM
NO.3
Sleep over ≠ 睡過頭
注意:
sleep over 和 oversleep
字母一樣
意思完全不一樣!
sleep over=借宿,在別人家過夜
(一般指孩子的在外借宿)
oversleep=睡過頭
例句:
例句:
Jack slept over at Sam's house last night, they missed the school bus this morning because they overslept.
Jack昨天晚上借宿在Sam家,今天他們睡過頭了,沒趕上校車。
閱讀更多 華爾街英語 的文章