中国凤凰与西方凤凰两者形态相似且都会涅槃,是巧合还是有渊源?

甲壳虫1

“凤凰涅槃”的说法最早见于郭沫若1920作的诗歌《凤凰涅槃》。在此之前,中国古代文献中从未出现过这一说法,或任何与之相似的说法。此说应该是从古希腊神话中借来的。古希腊神话中谈到有一种神鸟叫做“菲尼克斯”(phoenix),乃太阳神阿波罗的圣鸟,生活于阿拉伯的沙漠中。菲尼克斯的寿命为五六百岁,当它走到生命的尽头时,浑身会燃烧起熊熊烈火,直到化为灰烬,然后又从灰烬中诞生。在《哈利波特与消失的密室》中,哈利波特就在邓布利多的办公室中看见一只菲尼克斯浴火重生的情景。郭沫若对神话研究颇深,所以他肯定知晓菲尼克斯。

菲尼克斯传入中国以后往往被翻译成“凤凰”。例如:《哈利波特与凤凰社》英文原文为“Harry Potter and the Order of the Phoenix”。这是因为神话生物是虚构出来的,某个国家所创造的神话生物,另外一个国家很可能没有。而当这种神话生物从前一个国家传到后一个国家,就面临语言翻译上的难题。如果直接采用音译的话,人们只听一个发音,很难对这种神话生物产生任何了解。因此,比较方便的方法是从后一个国家的神话中找一种接近的生物代替。菲尼克斯是古希腊神话中最神圣的鸟,而中国神话中最神圣的鸟则是凤凰,故而以凤凰作为菲尼克斯的译名最贴切。

但这只是根据这两种鸟在各自文化中所处的地位所作出的判断,从形态、习性等其它角度考量,两者其实没有太多相似之处。又如:西方的dragon,传入中国被翻译成“龙”。这种翻译其实是偷换概念,不了解的人往往会被它误导,把两种不同的生物当成同一种。


妖怪博士潘神

西方那不是凤凰,是菲尼克斯,也可以叫“不死鸟”,是源于埃及“贝努鸟”传说的一种生物,糅合了火烈鸟和苍鹭两种鸟特质的神话生物。

中国的凤凰不一样,其最早见于上古黄帝与天老的对话,身有五彩,是天下太平的象征。

凤凰本是独立发展的生物,也是五种神鸟的合称,也就是所谓“五凤”,有金有青,有紫有白。但后来其中的“丹凤”由于更为人们所喜爱,结果被说成了“百鸟之王”,成为皇后象征。但在唐以前凤凰也可以代表男性,如唐太宗李世民,就自比“威凤”。

但这个时代的凤凰绝无“不死”的特质,凤凰很容易被杀死,神仙都要吃龙肝凤髓。《禽经》中都有:凤靡鸾吪,百鸟瘗之。凤死,曰靡。鸾死,曰吪。禽鸟啄土,以瘗藏之。

由是看,凤凰不存在不死。

“不死”是属于菲尼克斯的属性,从图片上可以知道,它与凤凰很像,但没有凤翎,当活到一定程度,它就会把自己的巢焚烧,将自己变成灰,再变成只小菲尼克斯。


但不知道“菲尼克斯”的形象塑造受了凤凰多大影响。中国第一个把两者混同的人是郭沫若,他在上个世纪创作出文学作品《凤凰涅槃》,说凤凰集香木自焚,又自灰烬里再生。寓意中国的复兴,被广为传诵,于是很多人就把两种鸟混同了。

但郭沫若也不是第一个有此奇想的人,他很可能是从日本学来的。日本是最早学习西方的亚洲国家,与对方早有交流。于是把一些中国的神话生物与西方生物混淆。即使是现在,还叫长颈鹿为“麒麟”,叫鸵鸟为“凤五郎”。相对的,西方认为很多中国的神话生物都有日本种,如凤凰就分为中国凤凰和日本凤凰。

这也不是凤凰第一次被外国生物抢走名字。上古凤凰也被叫“鹏”,也就是“与百鸟朋”的意思,但自佛教传入以来,“鹏”的名号就被印度的“迦楼罗”抢走了,印度神话中,迦楼罗与那伽为敌,吃了无数有毒的那伽,死后身体里积累剧毒发作,将自己化为灰烬,只留下一颗烧不坏的琉璃心。这个传说被和尚说成龙和鹏的恩怨,也为把凤凰和不死鸟混合提供了基础。

所以,神话是发展的,有些“混乱”不是神话本身的问题,是解读神话的人的问题。


分享到:


相關文章: