众所周知,日本的英语名称为Japan,在国际上的缩写一般为JPN,似乎一直以来也没有人质疑为什么会使用那样的缩写。不过最近有日本网民提出了问题,为什么日本(Japan)的简称是JPN,而非JAP?
Korea=KOR,能理解。China=CHI也能理解。Japan=JPN就无法理解了,日本简称JAP就好了。
对此日本网民议论纷纷。
1、中国はCHNやぞ
中国的是CHN哦
2、 日本人がどうでも良くても海外が騒ぐぞ
就算日本人觉得怎样都行,海外也会骚动哦
3、 アメリカ←USA!?!?
美国←USA!?!?
4、 JAPでもJPでもJPNでも外人は言ってるぞ
JAP、JP、JPN这三个外国人都说哦
5、 頭わるっ!
脑子不好使!
6、 PRCやぞ
中国叫PRC哦
7、 どれでもいいじゃんわかれば
只要能看懂,怎样都行吧
8、 CHIはチリやぞ
CHI是智利哦
9、 アホJAP
愚蠢JAP
10、 JPNでもJAPでもなんでもええわ
いう相手が悪意持ってるかどうかやろ
JPN和JAP什么的都可以
主要看说的人是不是带有恶意
11、 昔はjapやったけど日本人が抗議してjpnになったんやろたしか
以前是表述为jap的,由于日本人抗议才变成jpn的吧
12、 低学歴がバレるスレ
暴露低学历的帖子
閱讀更多 2ch中文網 的文章