古代文學作品選
Vol.124
作品原文
迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
纖纖擢素手,札札弄機杼。
終日不成章,泣涕零如雨;
河漢清且淺,相去復幾許!
盈盈一水間,脈脈不得語。
參考譯文
牽牛星遙遠而亮潔,織女星皎潔而遙遠。
織女正擺動柔長潔白的雙手,織布機札札不停地響個不停。
因為相思而整天也織不出什麼花樣,她哭泣的淚水零落如雨。
只隔了道清清淺淺的銀河,他倆相界離也沒有多遠。
相隔在清清淺淺的銀河兩邊,含情脈脈相視無言地痴痴凝望。
解讀分析
這首詩借神話傳說中牛郎、織女被銀河相隔而不得相見的故事,抒發了因愛情遭受挫折而痛苦憂傷的心情。“迢迢牽牛星,皎皎河漢女”兩句,既是在寫天上的神話故事,又是在寫地上人世間的離人思婦,牽牛星亮潔,織女星皎潔,它們都是那樣的遙遠,又是那樣的明亮。但以迢迢屬之牽牛,則很容易讓人聯想到遠在他鄉的遊子,而以皎皎屬之織女,則很容易讓人聯想到女性的美。這樣將星空和神話傳說結合使得全詩背景宏大,而又深沉,提升了全詩精神內蘊,牛郎織女的情節也充實了全詩的內容,使得詩歌在內容和藝術形式上達到了極高的藝術境界。
———— / END / ————
閱讀更多 一往文學 的文章