「微英语No.276」看《老友记》学地道英语(2)

《老友记》这部美剧相信大家都不陌生,如果美剧界也有总统山的话,这部美剧毫无疑问会成为其中之一。《老友记》备受推崇的另一个原因就是,没有比它更适合日常英语学习的美剧了,最地道的美式发音结合最常用的词汇,这让《老友记》成为学习英语的不二之选。

我们将结合菜鸟英语APP的《老友记》群组,做最全面的《老友记》精品学习内容,让你通过看《老友记》学会最地道的英语。

S01E02

「微英语No.276」看《老友记》学地道英语(2)

音频讲解

剧 情

Ross得知前妻Carol有了身孕,于是同Carol的同志伴侣Susan一起,陪Carol参加助产训练班。Ross和Monica的父母来吃饭,Monica感到巨大压力。由于Monica从小就在家里不如Ross优秀,所以再次感到巨大压力,只好抖出Ross和Carol的事情。Ross和Rachel同病相怜,各自受感情困扰。Rachel把戒指还给Barry,还好,Barry并没有寻死觅活,反而过的很开心,原来他已经和Rachel的伴娘Mindy好上了。

图文讲解

1. Marsha: Well, she has issues.

issue这个词用途很广,可大可小,比如在这里是指烦恼,麻烦的意思。另外也可以用作是重大会议的议题,或者是重要问题。

e.g. We will talk about issues on climate change. 我们会讨论有关气候变化的有关议题。

「微英语No.276」看《老友记》学地道英语(2)

2. Marsha: He's out banging other women over the head with a club.

bang 大家对这个词比较熟悉的意思可能是巨响;爆炸;敲打。而在口语中,它后面接了人的时候就是和某人啪啪啪了。这里是个很妙的双关,字面意思是她的丈夫在拿棍子敲打另外一个女人的头部,早期原始人求偶就是用棍子把女人打晕,然后和昏厥的女人交配。所以这里 bang 既是敲击的意思,又藏了啪啪啪某人的意思,这个笑点是非英语母语的人很难get到的。

「微英语No.276」看《老友记》学地道英语(2)

3. Carol: Marty's still totally paranoid.

paranoid是一个很好用的形容词,意为过分猜疑的,极端疑惧的。在这第一季中,充满了各种人物对同性恋行为的看法,我们看到在上个世纪的美国,人们对同性恋者缺乏认知和尊重。很大一部分人的反应可能都是paranoid.

「微英语No.276」看《老友记》学地道英语(2)

4. Mr. Geller: Look, there are people like Ross who need to shoot for the stars.

shoot for the stars. shoot for 追求,字面上是追求星星,实际上就是指追求远大理想,追求宏伟目标。由于Monica从小就在家里不如Ross优秀,Monica和Ross的父母一直对Monica有所偏见,而Ross则是他们心中shoot for the stars的人。

「微英语No.276」看《老友记》学地道英语(2)

5. Ross:Roll with punches.

Roll with punches 拳击手避让对方打击以减轻受打击的力。这里就引申为见招拆招,随机应变。

「微英语No.276」看《老友记》学地道英语(2)

文化梗

1. Chandler: Yeah, I think for us, kissing is pretty much like an opening act, y'know? I mean it's like the stand-up comedian you have to sit through before Pink Floyd comes out.

这一段来自于六人组大对谈性爱和接吻的看法,Chandler做了有趣的比喻,认为性爱像是美国著名的歌手平克·弗洛伊德(Pink Floyd)的精彩演出,而亲吻是开场戏(opening act)是喜剧演员(stand-up comedian)的表演,想要看Pink Floyd,你就必须忍受。

「微英语No.276」看《老友记》学地道英语(2)

2. Ross:Helen Geller?

这一段来自于Ross和前妻以及前妻的拉拉女友讨论孩子的名字问题, Ross对Helen这个名字提出质疑, Ross说出Helen Geller?的时候观众都笑了,这是因为这个名字听起来很像Helen Keller,至于这位,我想就不用过多介绍了,大名鼎鼎的海伦凯勒,《假如给我三天光明》的作者。

「微英语No.276」看《老友记》学地道英语(2)

3. Chandler: I dunno, but.. I think it's about to attack the Enterprise.

Enterprise 企业号。出自大名鼎鼎的星际迷航(Star Trek)。看《生活大爆炸》的朋友知道这个剧的出镜率有多高,在两大喜剧经典都被提及,可见这个剧的影响力之大。

「微英语No.276」看《老友记》学地道英语(2)

近期内容:

美剧百科

看美剧,学英文

美剧|英语|学习|资讯


分享到:


相關文章: