地道美語!英語 big break 可不是“大破裂”

地道美語!英語 big break 可不是“大破裂”

delicate:needing to be dealt with carefully or sensitively in order to avoid problems or failure 微妙的,需要謹慎處理的

"We're in a bit of delicate situation here." (現在情況有些微妙)----美劇《新飛躍比弗利》

"I know this might be a delicate area right now." (現在提這個話題有點敏感)----美劇《破產姐妹》

地道美語!英語 big break 可不是“大破裂”

provider: a company or person that provides a service 供應商,供應者

an Internet service provider 因特網服務供應商

"Honey, we're happy with our cable provider, right?" (寶貝,我們對現在的有線電視供應商很滿意的,對吧?)----美劇《絕命毒師》

地道美語!英語 big break 可不是“大破裂”

big break: 重大轉機;重要突破

"In 1951, her firstbig break came when she started as Gigi in a London theatre." (1951年,她在倫敦大劇院試驗Gigi一角,這使她迎來了首個演繹高峰)----《世界名人簡介》

"This is abig breakfor me." (這是我的一個重大轉機)----美劇《老友記》

地道美語!英語 big break 可不是“大破裂”

laugh at: 因(看見或聽見)而發笑;

"I think it gave us an opportunity to laugh at the truth." (我認為它給了我們在真相面前大笑的機會)----BBC News

"Why don't you ever laugh at my jokes." (你為何從不覺得我的笑話好笑呢?)----美劇《熟女鎮》

That's all for today

April 24, 2018. XOXO

地道美語!英語 big break 可不是“大破裂”


分享到:


相關文章: