媽媽的媽媽,該如何稱呼?
叫外婆還是姥姥?
這兩天,這個看上去“很無聊”的話題
突然在網上引起了巨大爭論
微博熱搜上大家都在討論
▼▼▼
事情緣起於昨日
微博上一個網友爆料
說是上海二年級第二學期(試用本)
上海教育(滬教版)出版社出版的語文書
第24課《打碗碗花》 (李天芳著散文)
竟然將原文的外婆被改成了姥姥……
▼▼▼
此前的課文原文是這樣的
▼▼▼
另一篇課文《馬鳴加的新書包》中,
“外婆”也被改成了“姥姥”
▼▼▼
外婆為什麼要改成“姥姥”?
許多網友表示無法理解這樣的修改
還有人找出了去年教委針對此問題的答覆
上海教委認為“外婆、外公”屬於方言
什麼時候外婆成了方言了呢?
“外婆”、“姥姥”
兩個詞條分別進行查詢
外婆是方言?
姥姥才是普通話?
很多人表示
自己的認知被顛覆了
《現代漢語詞典》查證
“姥姥”是普通話
“外婆”是方言
到底應該叫姥姥還是外婆?
“姥姥”確實是普通話用語
而“外婆”則是方言
對於這事,
郭德綱似乎好幾年前就已經預見到了!
“狼姥姥”“姥姥的澎湖灣”
網友腦洞無邊
老歌新編《姥姥的澎湖灣》
《外婆的澎湖灣》可謂是家喻戶曉,隨著音樂老師深情款款地歌唱,和外婆一起度過的點點滴滴歷歷在目。但如果把“外婆”都換成“姥姥”,畫面感就是這樣的:
那是外婆 姥姥拄著杖將我手輕輕挽
踩著薄暮走向餘暉暖暖的澎湖灣
一個腳印是笑語一串消磨許多時光
直到夜色吞沒我倆在回家的路上
澎湖灣 澎湖灣 外婆 姥姥的澎湖灣
有我許多的童年幻想
@豬肘蛋包飯:搖啊搖,搖到姥姥橋
周杰倫新歌《姥姥》
@AssassinLln:歡迎收聽杰倫新歌——姥姥,姥姥她的期待,慢慢變成無奈,大人們始終不明白
@刻骨冰涼:我想帶你,回我的姥姥家,一起看著日落,一直到我們都睡著
@冉麒乄茲:周杰倫為大家唱首《姥姥》-----今天是姥姥生日 我換上覆古西裝 載著姥姥開著拉風的古董車兜兜兜風…………
黑暗童話《狼姥姥》
《小紅帽》裡的狼外婆是不少人童年的“大魔王”
但如果把“外婆”都換成“姥姥”……
“哎,外婆 姥姥,”小紅帽問,“你的耳朵怎麼這樣大呀?”
“為了更好地聽你說話呀,乖乖。”
“可是外婆 姥姥,你的眼睛怎麼這樣大呀?”小紅帽又問。
“為了更清楚地看你呀,乖乖。”
“外婆 姥姥,你的手怎麼這樣大呀?”
“可以更好地抱著你呀。”
“外婆 姥姥,你的嘴巴怎麼大得很嚇人呀?”
“可以一口把你吃掉呀!”
圖源@黃a胖
@文文醬1988:童話故事中的狼外婆 以後要叫狼姥姥 哈哈哈
@閔行小曹:狼在外面敲門…大聲喊道:小紅帽快開門…我是你姥姥…來看你…小紅帽答道:去你姥姥的……故事畢…
網友調侃
杭州連鎖餐廳正式更名
知名餐廳《姥姥家》
網友p圖
@桃朵朵在云溪:連鎖店外婆家正式更名姥姥家,外婆紅燒肉更名姥姥紅燒肉
《倩女幽魂》
黑山老妖不敢直視啊
@噱噱噠噠:姥姥,聊齋志異中的角色,在蘭若寺修煉千年的樹精,妖法高深,手下操控千萬只女妖,專門用來迷惑壯男以此吸食精魂修煉,後被燕赤霞等消滅。
@鋼筆様子:姥姥,姥姥是你嘛?我是採臣啊!
調侃之餘
大家也是對這一改法紛紛質疑
關於“叫外婆還是姥姥”的話題
並且迅速登上熱搜
絕大多數網友認為
“姥姥才是方言吧
外婆是普通話”
網友評論
@生活贏之有道:扯蛋的吧,姥姥才是方言,外婆是普通話
@藍汐小童 :我一直以為姥姥是方言
@小爺真的是gorgeous
:我覺得姥姥才是方言詞彙。。。。。
@木呆子木木:如果外婆是方言的話,那我們中國從以前到現在一直都是說的是方言
@正弋老兵:中國約有2/3的人是稱呼外婆的,更有一大批東北人跑到南方也跟稱外婆。要是把外婆說成是地方方言而改稱姥姥,說明這種人太無知了。
@沙木研:作為南方人,一直以為姥姥是北方人的方言
@禾中子先生:連語文這樣的靈活性學科為什麼要找唯一的標準呢?
@越傾:額,且不說是不是方言,為什麼是方言就要全部改掉?
在你家那邊
“外祖母”是怎麼稱呼的?
來源|錢江晚報、19樓、揚子晚報、觀察者網、央廣“下文”客戶端、遼瀋晚報、信心時報
廣東電視珠江頻道
微博:@珠江頻道
閱讀更多 珠江頻道 的文章