央视神断句“大迫勇也”被分家 网友吐槽:本田圭 又进球?

四年一届的世界杯,是球迷狂欢的盛宴,大家都不希望看到一丝瑕疵。百密一疏,央视在做日本vs塞内加尔的赛前前瞻时,出现了令人尴尬的一幕。当介绍到日本队上场比赛情况时,央视旁白读道:“香川真司在上半场打入点球。大迫勇,也在下半场打入头球。 ”

央视神断句“大迫勇也”被分家 网友吐槽:本田圭 又进球?

很显然,央视旁白在断句时出现了严重失误,大迫勇也才是日本前锋的名字,而非“大迫勇”。上场同哥伦比亚的比赛,大迫勇也获得了全场最佳球员称号。他全场33次触球, 17次传球13次到位,创造出2次得分机会,3次一对一成功, 5次打门3次射正打进1球。央视没有理由读错“大迫勇也”的名字,除非这个旁白平时根本不看球。

央视神断句“大迫勇也”被分家 网友吐槽:本田圭 又进球?

央视神断句“大迫勇也”被分家 网友吐槽:本田圭 又进球?

对于央视的这次低级失误,不少网友开始大肆吐槽。有人甚至开玩笑的说,此轮面对塞内加尔进球的不是本田圭佑,而是“本田圭”又进球了!

央视神断句“大迫勇也”被分家 网友吐槽:本田圭 又进球?

这届世界杯比赛,央视关于球员名称翻译的问题,此前便已经引起了球迷的热议。一些大家耳熟能详的球星名字,在央视解说嘴中都变了样儿。例如,绰号“库鸟”的库蒂尼奥,央视解说更习惯称为科蒂尼奥。法国球星博格巴则被称为“博巴”。阿根廷后腰比格利亚则被生生的喊成了比利亚。要知道,在大多数球迷心中,比利亚是西班牙射手的名字。

央视神断句“大迫勇也”被分家 网友吐槽:本田圭 又进球?


分享到:


相關文章: