微博是個歡樂場,撕完這家撕那家
偶爾還有幾個地域黑
其實林子大了,多多少少都會相互調侃
不僅僅是國內,歐洲也有鄙視鏈
今天就來扒扒歐洲國家之間神奇的鄙視鏈
歐洲人眼中的西班牙
西班牙人一言不合就能開趴。喜愛狂歡是每個西班牙人在血液裡面帶著的基因,每個西班牙人都是天賦異稟的段子手和泡妞大師。
西班牙永遠跟不上歐洲潮流,簡直是時尚絕緣體。西班牙是少有的、和時尚一點關係都沒有的國家,即便年輕人也打扮得平庸無奇,缺乏潮流元素。
歐洲人眼中的德國人
德國人非常拘泥形式,不擅長幽默。於是法國人稱德國人為 Boche,源自法語 caboche dure,“方腦袋”。
德國對於美食的喜好相對固定,喜歡把一種東西做到極致,比如說麵包可以有600多種的主要類型,以及1200多種的糕點和麵包卷等,還有著名的德國啤酒,一個國家竟然有5000多個品牌的啤酒。德國香腸也是名聲在外,超過1200種香腸種類也是沒SEI了。
歐洲人眼中的荷蘭人
作為世界上最早承認同性戀婚姻法的國家,不少中國人知道荷蘭,是因為這裡的鬱金香花田和風車。
但對於其他歐洲國家的人來說,荷蘭人是出了名的自以為是、守財奴,自以為無所不知的聲譽也響徹歐洲,他們的固執和刻板也和他們的德國表親有得一比。
有個老段子就是調侃荷蘭人摳門——荷蘭人和非洲人坐火車,飛來兩隻蒼蠅,荷蘭人把蒼蠅趕走了,非洲人把蒼蠅吃掉了;過不一會兒,又飛來兩隻蒼蠅,非洲人依然把蒼蠅吃了,荷蘭人抓住了蒼蠅遞給非洲人,並且說:“50歐分”
歐洲人眼中的意大利人
意大利是所有國家裡唯一一個男人比女人漂亮的國家。意大利男人對自己外貌的重視到了髮指的程度。意大利男人要的是“MUSCLE”!全是一點一點健身節食攢出來的線條和肌肉!
意大利被稱作“歐洲的中國”。其一,意大利和中國一樣愛吃米麵;其二,意大利和中國一樣,家庭觀念重。
相關西班牙短句拓展:
quedar a la altura del betún“to be left at the height of shoe polish”
“處在鞋油的高度”,形容被鄙視,聲譽受損。
例句:Con sus insultos quedó a la altura del betún.
他的辱罵言語使他看上去糟透了。
詞彙小講:
quedar:
intr.停留,留在;陷入
prnl.留下,買下
文化解釋:如果你做了什麼尷尬的事情,你會恨不得挖個洞鑽進去。而西班牙語中對應的說法是“站的比鞋油還低些”。
閱讀更多 ole西班牙語濟才教育 的文章