「便宜」你只會說」cheap」?在國外小心被打

學員小陶休年假出國玩,購買紀念品時,

詢問價格30元。

小陶順嘴就說Only 30? It's so cheap.

老闆生氣的補充道No, it's not, it's good.轉身就走,不做他的生意了!

留下小陶一臉懵!到底怎麼了,一起來看!

通過上面這樣的小對話,你有沒有發現什麼問題

或者有你有理解到對話內容的精髓。

為什麼不能說cheap?

我們一直把"便宜=cheap"

在國外這個詞要謹慎使用,中文的便宜,是物美價廉,超值,但

英文cheap解釋是價格低廉並且品質不佳的產品,

所以外國人很少會承認自己買的東西so cheap。

“便宜”你只會說”cheap”?在國外小心被打

那在國外如何表示物美價廉的意思呢

物美價廉的便宜怎麼說?

用這些單詞就可以表示,你要記住哦

bargain

[ˈbɑrɡən]

動詞是討價還價,名詞表示很值得,比原價便宜很多!

It's a good bargain.

[e] [ɡʊd] [ˈbɑrɡən]

好便宜啊!

例句:

It's a good bargain. You'll have to take me to Paris next time.

[e] [ɡʊd] [ˈbɑrɡən] [jʊl] [hæv] [tuˌtə] [tek] [mi] [tuˌtə] [ˈpærɪs] [nɛkst] [taɪm]

這簡直太便宜啦!你下次再去巴黎可得帶上我呀!

“便宜”你只會說”cheap”?在國外小心被打

steal

[stil]

動詞是偷竊,名詞是價格低到不可想象,簡直像偷來的,太划算

What a steal!

[wɑt] [e] [stil]

太值了!

(如果表示被偷竊,應該用stolen)

例句:

I brought a Maxmara coat on sale, what a steal.

[aɪ] [brɔt] [e] maxmara [kot] [ɑn] [sel] ,[wɑt] [e] [stil]

我在大減價的時候,用超低價搶到了Maxmara的大衣!

“便宜”你只會說”cheap”?在國外小心被打

good/great value

[ɡʊd] [ɡret] [ˈvælju]

太值了!我們常說的值回票價!

例句:

You got this Valentino handbag for half price? That's good value!

[ju] [ɡɑt] [ðɪs] valentino [ˈhændˈbæg] [fɚ] [hæf] [praɪs] [ðæts] [ɡʊd] [ˈvælju]

你半價買到華倫天奴的手提包?太值了吧!

“便宜”你只會說”cheap”?在國外小心被打

rock-bottom

[rɑːk ˈbɑːtəm]

白菜價,簡直是白撿的!rock是搖滾,bottom是底部,搖到最底部了,最低點!說明價格相當低!

例句:

Ashely bought an Armani lipstick set in the summer sale, at a rock-bottom price.

ashely [bɔt] [ənæn] armani [ˈlɪpstɪk] [sɛt] [ɪn] [ðə] [ˈsʌmɚ] [sel] [æt] [e] [rɑːk ˈbɑːtəm] [praɪs]

Ashely在夏季大減價的時候買到了全套阿瑪尼口紅,簡直是白菜價!

“便宜”你只會說”cheap”?在國外小心被打

砍價不能用cheap還能怎麼說?

我們上面講了cheap這個詞是含有貶義的,外國人很少使用,尤其是評價別人或是別人買到的東西,是非常沒禮貌的,所以砍價也不要再說cheap了!

a little deal

[e] [ˈlɪtl] [dil]

溫柔講價,小小的實惠,再優惠一些,小綿羊式的講價

例句:

Can you give me a little deal on this?

[kæn] [ju] [ɡɪv] [mi] [e] [ˈlɪtl] [dil] [ɑn] [ðɪs]

這能賣的便宜一點嗎?

“便宜”你只會說”cheap”?在國外小心被打

give me a break

[ɡɪv] [mi] [e] [brek]

優雅的砍價,給點價格空間,等於give me a chance,在本句話中作為“讓價”的表達

例句:

Come on,give me a break on this.

[kʌm] [ɑn] [ɡɪv] [mi] [e] [brek] [ɑn] [ðɪs]

別這樣,就讓點價吧

“便宜”你只會說”cheap”?在國外小心被打

at other places

[æt] [ˈʌðɚ] [ˈplesɪz]

威脅式砍價,別家能買,別的地方也能買,不一定要在你家

例句:

I can get this cheaper at other places.

[aɪ] [kæn] [ɡɛt] [ðɪs] [ˈtʃiːpər] [æt;] [ˈʌðɚ] [ˈplesɪz]

這樣東西我可以在別的地方買到更便宜的。

“便宜”你只會說”cheap”?在國外小心被打

____end____


分享到:


相關文章: