巴基斯坦和印度使用的語言和文字一樣嗎?

股市小魚蝦


印度和巴基斯坦使用的語言和文字一樣嗎?在說這個問題之前,桃花石雜談覺得有必要先界定一下印度和巴基斯坦的語言和文字究竟是什麼,因為印度和巴基斯坦都是民族眾多,語言也極其複雜的國家。


印度和巴基斯坦的語言

這所以要先澄清一下印度和巴基斯坦的語言和文字究竟指什麼是因為印度國內有2000多個民族,巴基斯坦也至少有幾十個民族。而在語言方面,印度總共有122種主要語言,還有1599種相對較小的語言。而巴基斯坦則至少有75種語言,其中使用人數超過1000萬的就是5種。

印度的語言地圖,其中黃色區域為印度-雅利安語支諸語言分佈地區

所以這個世界上即沒有印度語,也沒有巴基斯坦語,因為這兩個國家的民族構成都太複雜。不過在這些語言裡,印度的語言中有78%是屬於印歐語系印度-伊朗語族印度雅利安語支的,另外有19%屬於南亞本地的達羅毗荼語系。而巴基斯坦的語言則大部分都是印度-伊朗語族。所以總體來說,印度的多數語言和巴基斯坦的語言之間有親緣關係,但也只是有親緣關係,多數語言之間還是彼此聽不懂的。

巴基斯坦語言地圖,其中綠色為烏爾都語母語地區,分佈很少

印度國語和巴基斯坦國語的比較

不過雖然印度和巴基斯坦的語言環境都極其複雜,但作為一個國家,還是需要有一個通用語的。在英國殖民時代,印度和巴基斯坦都屬於英屬印度,因此當時整個英屬印度的通用語就是殖民者的語言,即英語。但是通用語只是受過比較高教育的人才會說的,多數印巴兩國的平民其實根本不會說,這跟中國古代的官話有點像。

在二戰之後印巴兩國分別獨立以後,作為兩個人口都上億的大國,當然也需要設立各自的國語,以方便不同族群之間的溝通。而有意思的是,儘管這兩個國家的語言環境極其複雜,但其國語則在很大程度上是一種語言。在印度,這種語言叫印地語,在巴基斯坦,這種語言則叫烏爾都語。

這兩種語言其實原本就是同一種語言,不過在歷史上,因為巴基斯坦的信仰伊斯蘭教,而印度人信仰印度教,因此他們之間受到了非常不同的文化影響。這些不同影響的結果就是烏爾都語裡現在存在大量的阿拉伯語和波斯語詞彙,而印地語則保留了大量梵語的詞彙,因此雙方說話在用詞方面存在一些不同,但相互不太影響交流。

印地語使用的天城文字母

但在書寫方面,這兩種語言則非常不一樣。印地語所使用的文字是印度傳統的天城文字母,即古代書寫梵語時所通用的文字,現在被用來拼寫印地語。而烏爾都語則還是因為在歷史上受到較多的阿拉伯和波斯影響,因此所使用的文字是烏爾都字母,即經過改良的波斯式阿拉伯字母。所以儘管雙方的語言非常接近,但寫出來卻完全不一樣,不專門學習也是看不懂的。

烏爾都語所使用的烏爾都字母

其實這種情況在世界上也不是孤例,比如在歐洲的塞爾維亞/克羅地亞語也是這種情況。塞爾維亞因為信仰東正教,所以其文字是和東斯拉夫語言相同的西裡爾字母,而克羅地亞人則因為信仰天主教,因此其文字則是拉丁字母,而這兩種語言原本也是一種語言,只是因為政治原因,在現代被分隔成了兩種語言。



所以印度國語印地語和巴基斯坦國語烏爾都語也是這種情況。另外這兩種語言雖然是兩國的國語,但將其作為母語的人在兩國卻都不是多數。在印度將印地語作為母語的人數大約有40%,而在巴基斯坦將烏爾都語作為母語的人則只有8%左右。不過隨著政府的推廣,現在在印度和巴基斯坦的城市中,一般人已經都會說這兩種國語。因此,整體上可以說印度和巴基斯坦使用的語言極其接近,但文字則各有不同。


桃花石雜談


兩個國家的官方語言分別是烏爾都語和印地語。當然,印度還有一門官方語言是英語。
烏爾都語和印地語在歷史源頭和口頭表達方面有很多相似的地方,它們同屬於印度斯坦語系,是很重要的南亞語言。如果僅僅考察這兩門語言的口頭表達的話,有的人可能會覺得這兩個根本就是同一門語言的不同說法。大致上,有點像葡萄牙語和西班牙語的區別。
但是,由於使用的文字大不一樣,這兩門語言在外人看上去就有天差地別了。印地語使用的書寫文字是天城文,這是一種從城文演變過來的文字,是更早的婆羅米文的後代。這種文字可以用來書寫梵文,所以看上去確實就很神聖,有一種奇妙的力量。這種文字基本上通行於北印度,印度學校的語文課教小孩子認字認識的也就是這種文字。印度官方文件也是用這種文字書寫的,地位比英語略高。不過只要受過比較高教育的印度人,英語水平都還是比較高的。忽略那種微妙的口音的話,印度人的英語確實很不錯。
但在印度南方,還有一種叫做達羅毗荼語的語言被使用。這種語言和印地語又很不一樣,而且下面衍生出來上百種小的方言,讓南印度的文化非常不統一。這也就是為什麼人們說印度要想崛起,首先就要統合印度的文化和民族分歧。這種分散的語言文字,就是印度長期無法形成國家凝聚力的主要原因之一。
巴基斯坦的官方語言烏爾都語是用波斯字母書寫的。這主要是因為巴基斯坦一直比較靠近伊朗這個波斯文明的中心,不可避免地就受到了波斯文化的影響。與此同時,烏爾都語在歷史上借鑑了很多來自波斯和阿拉伯語言的高級詞彙,在自己的基礎詞彙基礎上建立了一個更高級的詞彙系統。不過值得注意的是,烏爾都語在很大程度上都是巴基斯坦中央政府的強行推行的通用語言。在巴基斯坦90%以上的人口中,烏爾都語都不是第一語言,而是在學校裡學的外語。這就有點像中國的少數民族同胞學習漢語,多少帶有一些強制的意味。

貓圖怪談


不一樣。巴基斯坦官方語言為烏爾都語,印度官方語言為英語和印地語。



烏爾都語

烏爾都語(اردو‎)是巴基斯坦的國語,也是印度憲法承認的語言之一。 屬印歐語系印度-伊朗語族印度(又稱印 詩人Mirza Ghalib (1797-1869) 度-雅利安)語支。分佈於巴基斯坦和印度、孟加拉等國。使用人口共 1.04億左右。烏爾都語大約第20種世界上最多人使用的語言,也是印度的24種規定語言之一。如果從宏觀角度來看,烏爾都語可看成是印度斯坦語(Hindustani)的一部分,所有印度斯坦語言構成世界上第四大的語言。



基本信息

使用在: 印度,巴基斯坦,在巴林,阿拉伯聯合酋長國,阿曼,卡塔爾,沙特阿拉伯亦有人使用使用人數:6.1千萬為母語

總數為1.04億

排名:19-21(母語),排名與意大利語和土耳其語接近語系:印歐語系

印度-伊朗語族

印度-雅利安語支

印度西部語言

印度斯坦語

烏爾都語

印度語有很多種,使用最多的是印地語

印地語(Hindi language)是印度的兩種官方語言之一 ,印度斯坦族的語言。屬印歐語系印度語族 ,是由古梵語發展而來的一種現代印度-雅利安語言。分佈於印度中部和北部的中央直轄德里特區等地區。它是印度國內最為通行的一種語言。此外,在毛里求斯、斐濟、特立尼達和多巴哥、圭亞那、蘇里南等地的印度裔居民中也有相當數量的人講印地語。該語言覆蓋總人數僅次於漢語,為世界第二大語言。



烏爾都語和印地語大部分發音相同,語法部分相同。書寫字體不同,烏爾都語是納斯達力格字體(Nastaleeg,像阿拉伯字體,但不一樣),印地語(這個是“印度語”真名)是用梵文書寫的,對於學習者來說,烏爾都語更難,因為它的書寫方式和單詞拼寫方式,更多樣。在學術界對於這兩種語言的瞭解都不是特別多,所以很少有人能夠清楚地叫出它們之間的區別。


震旦講武堂


巴基斯坦人口數量2.08億,國土面積88.02萬平方公里。巴基斯坦是標準的伊斯蘭國家,大多數民族都信仰伊斯蘭教。巴基斯坦的“國語”是烏爾都語,大都在民間廣泛使用;“官方語言”是英語,主要在官方文書與官員中間非常流行。只是非常普及的烏爾都語顯得異常尷尬。

巴基斯坦為多民族國家,其中旁遮普族佔63%,信德族佔18%,巴丹族佔11%,俾路支族佔4%等。95%的人信仰伊斯蘭教。

印度民族眾多(100多個),語言複雜(共有1652種語言和方言)。其中使用人數超過百萬的達33種。英語在印度很有影響使用人數達到2億。除憲法規定的18種語言為聯邦官方語言外,還規定英語為行政和司法用語。英語和印地語同為官方語言。北印度語言主要包括印地語和烏爾都語等。北印度語言主要包括印地語和烏爾都語等。南印度語言主要有泰米爾語、泰盧固語等。印度東北地區語言主要包括那加語和米佐語等。印度中部地區主要有桑塔爾語、蒙達語等。還有安達曼語,主要流行於安達曼群島。

總之,儘管兩個國家都使用英語,但是具體使用還有千差萬別。


錦繡中華一捧土


過去或現在用於書寫南亞和東南亞多種語言的數十種文字的統稱。除了約公元前4世紀到公元3世紀使用的佉盧文字外,該地區所有現存文字皆源於婆羅米(Brahmi)文字,中世紀阿育王的印度-雅利安石刻(公元前3世紀)是最早的證明。在阿育王以後的6個世紀裡,婆羅米文字分為北方和南方兩種變體。北方形式發展成所謂的笈多體文字(4~5世紀),最後發展為天城體文字(現用來書寫梵語、印地語、馬拉塔語、尼泊爾語)、孟加拉文、奧裡雅文和果魯穆奇文,錫克教籍文字,也用於印度的現代旁遮普語的前身。南方形式則發展成僧伽羅語、泰盧固語、坎納達語等文字以及帕那瓦文字。後者形成其他多種文字的基礎,包括泰米爾語和馬拉雅拉姆語、許多東南亞文字(例如那些用來書寫孟加拉語、緬甸語、高棉語、泰語、老撾語的文字),以及若干澳斯特羅尼西亞諸語言。巴基斯坦官方語言是英語,通用烏都語。


YF永恆


巴基斯坦和印度兩邊國內都有好幾種語言,各自差別都很大。不過如果就侷限在官方語言上來說,印度的官方語言印地語和巴基斯坦的官方語音烏爾都語還真是兩種特別近似的語言,不過印地語是用梵文字母拼寫,烏爾都語是用阿拉伯-波斯字母拼寫。

仔細看看“烏爾都”(Urdu)一詞,這個詞來源於古突厥語,本意為“軍營”。這就代表了烏爾都語的外來源頭,即信奉伊斯蘭教、深受波斯文化影響的突厥人入侵印度後逐漸產生的一種語言,和突厥軍隊相關。

入侵的突厥軍事貴族使用波斯語,但他們的士兵來自各種不同種族,學會波斯語比較困難,怎麼辦?軍隊內部就逐漸產生了一種以印度北部土話為基礎,吸收了大量波斯語詞彙的語言,逐漸形成了烏爾都語。隨著伊斯蘭教在南亞次大陸傳播開,烏爾都語也逐步擴散。

後來英國殖民印度,在印度致力於消除波斯語影響,於是提高了烏爾都語的地位,1837年,烏爾都語取代波斯語,和英語並列成為英屬印度的官方語言。但是這一舉措導致印度教居民的方案,他們更願意使用印地語,直到印巴分治後,大量使用烏爾都語的伊斯蘭教徒遷居巴基斯坦,印地語也就被定為印度的官方語言了。

本來印地語和烏爾都語差別不大,只是使用的文字不同,但是隨著印度教徒和穆斯林的矛盾加深,兩者都不會承認這兩種語言的極大相似性。

然而其實烏爾都語也並不是巴基斯坦使用人數最多的語言,根據1981年的統計,講旁遮普語的人最多,佔巴基斯坦總人口的48.17%,其次是普什圖語(13.15%)、信德語(11.77%),而烏爾都語則只有7.6%。巴基斯坦選擇烏爾都語作為官方語言,還是想用這種語言作為本國穆斯林的紐帶,消除各種方言,如旁遮普語、普什圖語等的影響,算是一種類似於推廣普通話的工作。但是巴基斯坦政府地方掌控能力太差,這種推廣烏爾都語的努力怕不會收效很大。


地球知識局


印度官方默認英語,其次印地語的也不少,跟巴基斯坦的烏爾都語是一回事,就是拼法不同,巴基斯坦就是烏爾都語跟英語。說到底這倆是親兄弟,都用同一種祖傳語言(印地語/烏爾都語),以及被殖民者影響帶來的英語


逼王九鳥磨痔


印地語和烏爾都語都是印度的官方語言,印度有二十幾種官方語言,印地語並非全國通用,不同語言區要靠英語交流,但印度人能熟練應用英語的只是少數人。印地語是7個邦的官方語言,有強勢滲入其它語言區的趨勢,最近班加羅爾所在邦有反印地語運動。孟買是個語言大雜燴區域,在孟買見過牛人能說好幾種印度語言。

書不同文人不同心,印度的一大禍根,民主邦聯體制下中央政府無法推行通用語言。

略知一二,只在印度呆過幾個月。


Daniel24023381


在大英帝國統治時期,印度和巴基斯坦都屬於英屬印度,英國人統治南亞次大陸三百多年,給生活在這裡的四億處於半野蠻狀態的人民帶來了文明。所以說,英語現在是巴基斯坦和印度的第一語言。這兩個國家加起來差不多有15億人,英語是最通用的語言,印度人和巴基斯坦人基本上都懂英語。


blenheim


我認識一個巴國學習外語的大學生,瞭解了一下。烏爾都語(巴主要語言)和印地語(印北部主要語言)實質上是同一種語言,但是,兩國宗教不同,烏語吸收了大量波斯語阿拉伯語藉詞,且用阿文字母書寫;印地語則用天城體梵文字母書寫,且大量借用英語詞彙。事實上,已經是兩種不同的語言了,不過,雙方日常生活上口語交流沒有大問題。


分享到:


相關文章: