中文里的网络用词相信大家已经见怪不怪啦,每年都能有一批新词出现成为潮流,从“给力”“神马都是浮云”到“厉害了我的哥”“确认过眼神”大家已经念到嘴巴酸了吧。
所以,今天要跟大家唠一唠,国外的年轻人都在使用什么热词!偶尔看到的几个英文字母在字典里找不到不是因为没有这个词,而是因为他们是网络新词。接下来我们来看看都有什么吧。(附上各热词的表情包,心动吗)
1. lol
这个词相信很多人都见过啦,因为有这么一款游戏也叫lol。不过在英语中,它有另外有一个意思:
lol="laughing out loud" ,笑得很大声,相当于中文中的“哈哈哈哈哈哈哈哈”
2. lmao
第一次看到这个词,我还以为是什么老猫...
lmao="laughing my ass off",ass在口语中有屁股的意思,直接理解大概就是笑到屁股都掉了,在中文中大概就是笑死我了。
3. ROFL
这个词的全拼是"rolling on the floor laughing",意思为笑到在地板上打滚。
上面三个词都是表示“哈哈哈哈哈哈”,但是程度有点不一样,lol传播最广,因为比较文雅?lmao,rofl年轻人用的比较多。
4. TL;DR
"too long; didn’t read" 意为太长不看,但我觉得这几个单词也挺难打的哈哈哈哈。
5. LB/RT
LB:like back,点赞在英文中用的是like,所以like back意思就是回赞/互粉的意思。
RT:return,转发的意思。
以上两个都是社交网站衍生出来的词,比如下面这条推特:
6. memes
memes的学术翻译是模因。有了解过人类语言学的朋友应该能很快理解,但没有的话看到这个翻译真的会一头雾水(比如我)。所以口语化的解释就是:有“梗”的表情包。比如:
“闹钟”究竟tm是谁,为什么每天早上7点都要发信息给你!(模仿女朋友的发飙)
输入memes搜索图片,就能出来一堆英文表情包
7. IDK, LY, TTYL
突然翻到下面这张图,所以这三个一起讲吧!
IDK: I don't know, 我不知道
LY: love you,爱你
TTYL: talk to you later,之后再跟你聊。
上面这个信息的大概意思是:一个年长的妈妈刚接触网络世界,不懂这些缩写是什么意思,然后发信息给儿子,儿子给她说了答案后,这位妈妈以为儿子在说他不知道这些词是什么意思,要去问他姐姐了。lmao
8. RLY
RLY=really, 意思为真的,大家在网上发消息时懒得打那么多字母,就会直接只打rly(很懒了)。除此之外还有:nvm=never mind,不要介意;idc=i don't care,我不在乎;等等等。
姚明哥哥在国外表情包界也是有一席地位的
这些缩写及热词的出现,是网络的结果,国内也有这方面的倾向。在上语言课时,老师常常跟我们说,这个词虽然现在在用,但已经越来越少了,因为另外的词更短,更方便,大家倾向于使用让自己不那么累的词语,在口语/日常交流中更是如此,比如在国内学习时,我只知道为什么的波兰语是Dlaczego,来了这边之后,发现身边的老师同学用的多是:po co,czemu;之后问了一下,他们说这两个词比较短,所以口语中主要用这两个,而不选用有四个音节的dlaczego...
真的要纠结起因的话,大概是因为人们越来越懒吧哈哈哈。
这次就介绍到这里啦,大家还有什么了解到的英语网络热词也可以在评论区打出来,一起分享。
閱讀更多 一隻大房子 的文章