爲什麼《滿江紅》普通話不押韻,用河南話卻非常押韻?

是誰矇蔽我雙眼


哎,本來看這麼多人回答,本不想再多說,但看著一溜水兒的不是說岳飛是河南人就是說宋朝首都在河南開封,所以押韻。我真的是忍不住要說上幾句了。說這話的人根本就是拍腦袋的想當然。首先。寫詩的人是古人,自然是按當時的標準發音來押的韻寫的詩。而這個標準音不是說你講標準就標準的,正如今天有權威的新華字典為依據一樣,在歷朝歷代都有權威的韻書為字正義校音。是天下人認同的標準音,只要識字的都以此為依據發音,不以地域為轉移。

那些說首都在河南所以講河南話的,也不想想,南宋首都在杭州,如以此說來首先了為方便皇帝視聽,所有人首先要會說杭州話好嗎?也該用杭州話寫而不是河南話寫。如果說皇帝是河南跑過來的,所以還是以河南話為準的話。為了方便皇帝,那不該是所有杭州人都該改說河南嗎?那應該杭州話與河南話沒區別可直接劃等號。而事實上,杭州話與河南話的差別還挺大。

那些講因為岳飛是河南人的也請想一想,中國之大,方言之多,甚至有些地方到了八里不同音十里不同俗的地步。有些地言不但發音有些語序還不一致,每個人都用鄉音方言,那麼古時候的語言大家非皇帝莫屬,他必須聽得懂看得明每一個臣孑的方言。估計什麼都不用做,光是學語言都能學到皇帝崩潰。想想也知是笑話。

至於普通話為什麼沒那麼押韻。那是因為普通話比起古漢語來少了入聲,現在我們知道普通話是4個音調而古漢語是4聲八調,即是分為平上去入4聲然後再分陰陽共八調,而普通話是沒有入聲。

那為什麼會少了兩個音調呢,那是因為普通話是基於北京話的基礎上參考全國各地發音統合整編。主要大部分還是在於北京話,而。

那為什麼北京話會少兩個音調呢?這就涉及到歷史了。因為我沒有考證過,只能說傳說了。傳說滿清入主中原後,為了穩固統治,八旗子弟統一部署到全國各地,同時為了鞏固政十權和方便於統治佔全國大部分人口的漢族,學會漢語漢文就勢在必行,所以越到清朝後期,旗人越發的高度漢化甚至很多旗人寫得一手好詩文卻不會滿語也不少見。這話扯得太遠了,還是說回這個音調問題。重點來了,習慣說滿語的人沒有辦法區分和發出入聲。語言是會溶和發展的,而在北京因為當時歷史因素以滿人居多。所以北京話就將入音丟掉了。

雖然普通話將入音丟了,但是很多方言,尤其南方的閩、粵等方言更多保留了古調甚至是古音。就舉一個很簡單的例子,的地得用普通話讀是區分不開的,所以寫文章時很易用錯,但用粵語發音的話是三個很易區分的發音。所以很多時候,用這類方言去讀古詩,當然會更上口和押韻一些。

最後講一句,據說粵語是保留古漢語元素最多,所以用粵語讀古詩詞最優美流暢。


用戶101550121599


其實這個問題很簡單,一句話告訴你:北宋的都城位於今天的河南開封。

總所周知,北宋是中國歷史上繼五代十國之後的朝代,與南宋合稱宋朝,又稱兩宋,因皇室姓趙,也稱作趙宋,傳九位皇帝,享國167年。960年,後周諸將發動陳橋兵變,擁立趙匡胤為帝,趙匡胤改國號為宋,定都汴梁,也就是今天的河南開封。


所以那時候的開封話也就是今天的普通話啦。

紹興六年,岳飛出師北伐,攻佔了伊陽、洛陽、商州和虢州,繼而圍攻陳、蔡地區。但岳飛很快發現自己是孤軍深入,既無援兵,又無糧草,不得不撤回鄂州(今湖北武昌)。此次北伐,岳飛壯志未酬,鎮守鄂州時寫下了千古絕唱的名詞《滿江紅》。


作為那時候的普通話,河南開封話,自然寫就的詩篇就是用河南話寫的,所以《滿江紅》用河南話讀起來會非常押韻。

回答完畢,下面給大家看看《滿江紅》的翻譯,看看我們的民族英雄,岳飛!

紀念!


我怒髮衝冠登高倚欄杆,一場瀟瀟細雨剛剛停歇。抬頭望眼四望遼闊一片,仰天長聲嘯嘆。壯懷激烈,三十年勳業如今成塵土,征戰千里只有浮雲明月。莫虛度年華白了少年頭,只有獨自悔恨悲悲切切。 懷禪微刻《滿江紅·怒髮衝冠》 靖康年的奇恥尚未洗雪,臣子憤恨何時才能泯滅。我只想駕御著一輛輛戰車踏破賀蘭山敵人營壘。壯志同仇餓吃敵軍的肉,笑談蔑敵渴飲敵軍的血。我要從頭再來收復舊日河山,朝拜故都京闕。


問答帝


我看了有些回答在爭論岳飛是不是河南人,其實這個問題從詩詞的角度來看,很好解釋啊。


滿江紅

《滿江紅》,別名《上江虹》、《念良遊》等,有仄韻、平韻雙格。而仄韻格多押入聲,岳飛這首詞正是其中的代表作之一

古今語言不同

如果是有接觸詩詞的人就會知道,古代漢語有平上去入四聲,而現代普通話是沒有入聲的。這就造成了用普通話去讀古詩詞,有時候會出現不押韻的情況,特別是押仄韻的詩詞。

入聲方言

現在用河南話去讀岳飛這首詞,雖然押韻,但不代表這首詞是用河南話寫的。因為如今有不少方言保留了入聲字,比如吳話,陝話,粵語,潮汕話等,用這些帶有入聲的方言去讀古詩詞也會覺得押韻。




以上就是我的回答,謝謝賞讀。


詩詞補習班


有人說《滿江紅》用河南話朗誦非常押韻,是因為最著名的《滿江紅》是岳飛的《滿江紅·怒髮衝冠》,而剛好岳飛是今河南省湯陰縣人?



這看似荒謬的答案其實是有一定道理的。岳飛的家鄉湯陰縣所講的方言屬於晉語方言區,是中國北方方言中少有的保留入聲聲調的方言,而《滿江紅·怒髮衝冠》押的正好是入聲韻,入聲韻當今在普通話發音裡已不存在了,只存在於吳方言、閩方言、客家話、粵語、潮州話、部分湘語、部分江淮語等南方方言及北方的晉語方言中。



《滿江紅》在《白香詞譜》 、《欽定詞譜》等詞譜中均以柳永的《滿江紅·暮雨初收》詞為正格,有九十三字,前片四十七字,八句,四仄韻,後片四十六字,十句,五仄韻,用入聲韻者居多。其詞如下:

暮雨初收,長川靜、征帆夜落。臨島嶼、蓼煙疏淡,葦風蕭索。幾許漁人飛短艇,盡載燈火歸村落。遣行客、當此念回程,傷漂泊。

桐江好,煙漠漠。波似染,山如削。繞嚴陵灘畔,鷺飛魚躍。遊宦區區成底事,平生況有云泉約。歸去來、一曲仲宣吟,從軍樂。

這首詞用入聲仄韻,用普通話讀“泊”、“削”、“約”都是平聲,很是彆扭,也不太押韻,但用保留入聲的方言讀來,卻是韻味十足。



再讀岳飛的《滿江紅·怒髮衝冠》:

怒髮衝冠,憑欄處,瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路雲和月。莫等閒,白了少年頭,空悲切。   

靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時滅?駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志飢餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭,收拾舊山河,朝天闕!



岳飛的這首詞一定要用入聲朗誦的,否則是讀不出味道的,入聲發音短促,一發即收,聽來有悲切之感,用普通話讀,平聲的“歇”、“缺”會讓那悲壯的氣勢突然中斷,聽起來很難受,如被人掐住脖子。

方言是很珍貴的文化遺產,會講方言的朋友是很幸福的,尤其在朗誦唐詩宋詞時,幸福感更是滿滿的,希望我們這一代能將方言好好傳承下去,讓下一代人也可擁有我們的幸福感。

六甲番人致力於中華傳統文化的傳播,琴棋書畫詩酒茶,均有涉獵,希望大家關注。


六甲番人


這句讓人有點摸不著頭腦了,雖然對古人發音問題不明白,但是我們姑且來看一下這首詞

岳飛這首《滿江紅》

怒髮衝冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路雲和月。莫等閒、白了少年頭,空悲切!

靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅!駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志飢餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。

這首詞牌韻是詞林正韻18部仄韻,韻腳:歇、烈、月、切、雪、滅、缺、雪、闕韻母ie、ue,就算用普通話來讀也是押韻的。

除了岳飛填詞這樣用韻,全國各地填也用這些韻腳。比如李煜的《木蘭花》

晚妝初了明肌雪,春殿嬪娥魚貫列。

笙簫吹斷水雲開,重按霓裳歌遍徹。

臨風誰更飄香屑,醉拍闌干情味切。

歸時休放燭花紅,待踏馬蹄清夜月。

這首詞用的也是詞林正韻18部仄韻。

除了宋詞喜歡用仄韻,唐詩的絕句也有用仄韻一說,如柳宗元的《江雪》,千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅,孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。押的也是仄韻。

李煜是江蘇人,柳宗元是山西人,所以這跟岳飛是河南人所以河南話讀起來押韻是沒關係的,只能說明河南話接近普通話吧。😁@




大家要美麗


這個問題很容易。

普通話是有北京話演變而來。而岳飛時代並沒有普通話,岳飛作為河南人,用河南話寫的詩當然河南話押韻了。

要用歷史的觀點看問題,不能僵化。


談天說農


會不會存在有以下這幾種情況?

1、生在湯陰有湯陰的口音。

2、長在內黃有內黃口音。

3、長期征戰,受周圍多數口音相同的將士發音影響。

4、受官方規定的語言發音影響。畢竟古代也有官方當時規定的統一發音,類似現在的普通話。

5、也可能以上幾種原因導致自己各種串音,各種口音混在一起。

看過一篇文章上說的,同一個地區可能現在的人和1000年前的人說話口音都不一樣。

不算宋朝之前的民族大融合讓口音變化,就從宋朝到清朝這幾百年時間,佔領黃河以北的統治者就有蒙古人,女真人,還有漢人和滿人,經過各種人群混居後也會有影響,而且現在的語言發音肯定和宋朝時期也不太相同了吧。再說歷朝歷代也都有自己的官方發音標準,加上民族融合,人群遷徙躲避戰亂、天災人禍老百姓四處逃難而落戶到當地形成新的語言發音也說不好(逃難的人群不一定非得都是一個地區的人,也可能周邊數個州府郡縣都有,甚至北宋時期還有南方的人在開封附近的州府郡縣定居的)。所以以上的情況可能會或多或少的影響也是有可能的。(現在還存在著十里不同音的情況)。再說平頭百姓不說官話可以理解,但是做官的不可能只講家鄉話吧?不然皇帝和同僚聽不懂影不影響仕途先不說,那可是個打仗的年代,你說話別人聽不懂那不是很耽誤事的嗎...

總之,一個人的鄉音難改是不假,但是會受其他因素的影響也是事實,再者說寫出來的字還是那個字,而閱讀者用鄉音的感覺去讀出來的味道不同也是事實。至於怎麼讀有味道還要看聆聽者自己的發音習慣才行。就像粵語、閩南話、吳音、客家話、白話等南方人的發音讓一個北方人去聽不是聽不懂就是覺得彆扭,同樣的北方人的方言讀音對於南方人來說也會覺得彆扭甚至也聽不懂。

至於到底是哪裡話其實真無所謂,只要詞好,自己也喜歡就行。

以上純屬閒聊娛樂,個人想法,不喜勿噴。


呦你誰呀


為什麼沒人想到用山西話試試,用山西話試試更押韻,更朗朗上口。

岳飛出生於宋朝河北西路相州湯陰縣(今河南省安陽地區)一個的普通農民家庭,沒有顯赫的身世背景,本來只是一個處在社會底層的平民百姓。從岳飛的背景,我們分析。岳飛沒有出生在顯赫的宦官家庭,平明百姓出身。所以岳飛說家鄉話的可能性非常大。

湯陰隸屬於河南安陽地區,以前屬河北管轄,1924年方才劃歸河南。也就是說1924年之前岳飛不是河南人而是河北人,如果大清朝考試出題岳飛是哪裡人?你一定要回答河北人,這樣才正確。該地區從歷史上講一直屬於晉語系地區,屬於晉語-邯新片-獲濟小片。而且岳飛投軍首先是在河北地區。也就是說,岳飛從小晉語環境長大,投軍又在河北,在人生語言的形成階段接受河南話影響並不大。所以嶽武穆在怒髮衝冠慷慨激昂時候寫出的《滿江紅》應該本能地受到家鄉話影響。其實也早有朋友做過嘗試,用晉語-邯新片-獲濟小片語音來朗誦《滿江紅》比河南話效果要好的多。



大多數朋友老以為河南省內都是屬於河南話。其實河南黃河以北大部分地區是屬於晉語語系,這就是很多安陽朋友說安陽人能聽懂河南話,河南人未必能聽懂安陽話的原因。晉語安陽話也是一個非常古老的語種,時至今日有還保留著一些古老的漢語詞彙,文化底蘊非常豐厚。我們看一下晉語語系分佈圖,就一清二楚了。

所以說,岳飛的鄉音是晉語,1924年之前是河北人。朗誦《滿江紅》的朋友可以參考一下。


天道TD


滿江紅不是岳飛寫的好不?還爭論岳飛哪裡人什麼口音,簡直滑稽。就算爭論岳飛的口音,也不要想當然的說他是河南人河南口音啊!岳飛是湯陰縣長大,怎麼來的河南口音?當然,按小說他的武舉是在河南蘭考得的,那是因為他的岳父在河南蘭考任職。他的岳父是他師傅周侗的結義兄弟。若是大家讀過《水滸》《說岳全傳》《七俠五義》就知道周侗是誰了。岳飛實際軍功是當士兵在邊庭一刀一槍殺出來的。岳飛長大從軍時,早已是南宋,大片中原已被金佔領。他的八百兒郎也是江浙人,何來河南口音?再說《滿江紅》壓根不是岳飛做的,是佚名假託嶽武穆之名。若問原因,我是從“三十功名塵與土”判斷出來的。不要去討論古漢語口語音調,就說現在我們當地口音與三十年前都不一樣,因為普通話導致的。何況八百多年前的口音?只有鬼知道!


米源道


岳飛的《滿江紅》,一韻到底,怎麼說不押韻呢?

其實,近體詩和詞、曲,在押韻方面,都有嚴格的規律,雖然古今漢語的發音有了一些變化,比如“遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家。”這句詩中的韻腳“斜”“家”,在現代漢語中就是不押韻的,但在古漢語裡,“斜”發音為“xia”,如今很多方言裡依舊保留著這樣的發音。但是在岳飛的《滿江紅》裡並沒有這中發音變化的韻腳存在。

在平水韻與中華新韻裡最大的變化,並不是韻腳的變化,而是平仄即聲調的變化,主要體現在平水韻中入聲字在新韻裡不再保留,而被分別歸人了平聲與仄聲部。

漢字的平仄,是指漢字發音的高低起伏長短。平聲字是指發音較低而平緩,相當於現代漢語發音的第一二聲字,上聲指發音起伏較大的字,相當於現代漢語發音的第三聲字,去聲為發音較高的字,相當於現代漢語中第四聲字,入聲字就是發音短促的字,在現代漢語發音裡沒有保留,依據其發音的高低起伏,分別歸人了平上去聲。

但是這樣的變化,並不是影響韻腳的原因。因此我個人認為:此問題是個假問題。


分享到:


相關文章: