2018-7-18
The waters rose and covered the mountains to a depth of more than twenty feet. Everything on dry land that had the breath of life in nostrils died.
—《圣经 ·旧约 07章》
研习君诗译法:水势漫吞高山二十足,类地生息万物尽皆殁。
研习君直译法:发大水啦~山都淹了,俺们村但凡有鼻孔(nostrils)会喘气的,有一个算一个,都被淹了。
风雨连三日,湿身者无数。
城门楼子上,乡亲们集体高喊:
![喂~有船吗!哥哥门前一条弯弯的河](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
乡亲们分饰两角,再改集体对唱(反正海禁走不了)
![喂~有船吗!哥哥门前一条弯弯的河](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
嚎雨之时劫。
研习君虽三日来足未出户,片发未湿。但仍决绝以悲天悯人之心,将枕边的摩挲了几日的《风月宝鉴》,大笔一挥改作《风雨图鉴》。
不研风月无边,只习无边风雨。
仔细集合一番,请诸君共赏这几日的京城风雨图。
▼皮艇救援 回龙观
▼沉默 绝望 小黄车
▼弱小无助 西二旗
▼静谧祥和 朱辛庄
▼波涛汹涌 房山
▼宛若仙境 地铁口
▼我想静静 小汽车
研习君认为
心态是要好的
游泳是要学的
买房的事
就别想了
这下北京有了海景房
房价可不得继续涨吗
面朝大海,春暖花开。
诗中所唱美境,今日竟成众人讽刺语境,亦成一国之都的尴尬之境。
研习君认为,城市内涝及排水问题已然成为一个不断叠加的历史问题,当我们生活的城市被这样的不可抗力占据、剥夺、甚至威胁的时候,当局理应更快地做出相应的措施,或治本根除或治标引导。
玩笑和自嘲,民众内化了矛盾,换取了苦中作乐的豁达。但他们之所以顶风冒雨的朝九晚五,难道就是为换取一套套感天动地的海景房吗?这样的诗意,该是多少血汗和心酸的堆积,届时,又需要怎么样的玩笑去排解呢?
閱讀更多 淺山生活研究所 的文章