white lie ≠ 白色的謊言

white lie ≠ 白色的謊言

“white lie”字面意思是白色的謊言,但是它主要是一種意指,意思是善意的謊言。出發點都是好意的。

eg:Sometimes we are forced to tell a white lie.

有時我們被迫講些善意的謊言。

white lie ≠ 白色的謊言

你說你喜歡雨,但是你在下雨的時候打傘

你說你喜歡太陽,但你在陽光明媚的時候躲在陰涼的地方

你說你喜歡風,但是在颳風的時候你卻關上了窗戶

這就是為什麼我會害怕你說你也喜歡英語

因為你連“戀上英語”這個頭條都沒有關注...私信回覆數字18,可以得到10G的英語學習資料和18大語語音技巧。


分享到:


相關文章: