朋友跟你说“So long”,不要理解为“这么长”

So long据说是来自希伯来和阿拉伯语共有的一个问候Shalom,在美国被统一成so long用来告别。

今天我们学的俚语是So long.意思是再见。

so long是“再见”的非正式表达,表示在一起的时间到此为止,类似中文中的“就这样吧”。

经常用在你跟对方要有比较长的时间不能见面的情况下,比如有人要去出差一段时间,你跟他再见的时候可以用so long

本文转自网络,如有作者看到可以联系我。

你说你喜欢雨,但是你在下雨的时候打伞

你说你喜欢太阳,但你在阳光明媚的时候躲在阴凉的地方

你说你喜欢风,但是在刮风的时候你却关上了窗户

这就是为什么我会害怕你说你也喜欢英语

因为你连“恋上英语”这个头条都没有关注...私信回复数字18,可以得到10G的英语学习资料和18大语语音技巧。


分享到:


相關文章: